"de mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولا حتى
        
    • أيضا ً
        
    • ذلك ايضا
        
    • أيضاً يا
        
    • نفس الطائرة
        
    • أيعني هذا
        
    • انت أيضا
        
    • ايضا يا
        
    Bir tane hapishane kuşu ile de mi beraber olmadın? Open Subtitles ولا حتى اي احد عشوائي بيني انا و السجين ؟
    Kısa dalga radyo sinyali de mi yok? Open Subtitles ولا حتى إشارات لاسلكية قصيرة المدى إلى الآن؟
    Şarkılar, türküler de mi yok? Open Subtitles ولا حتى مئة زجاجة بيرة على الطريق صفاَ بصف للقارب
    Tarifinde sigara külü de mi var? Open Subtitles وهل تتضمن الوصفة رماد السيجارة أيضا ً ؟
    - Sen de mi okudun? Open Subtitles لقد قرأت ذلك ايضا.
    Yani şimdi sizin de mi bir kayıp şüpheliniz var, Başmüfettiş? Open Subtitles اذن أنت الآن لديك مشتبه به مفقود أيضاً يا سيدي المفتش
    Ayakkabıların ıslanmasın diye seni Punch Bowl'dan aşağı taşıdığım o gün de mi? Open Subtitles ولا حتى في اليوم الذي حمّلتك فيه حتى ابقى حذائك نظيف؟
    Şampiyon'un on bin dolarlık ödülünü de mi unuttun? - Ne için on bin veriyor? Open Subtitles ولا حتى عرض البطل ذو الـ 10,000?
    - Yok. - Gayrı resmî bir şey de mi yok? Open Subtitles - لا شئ- ولا حتى عن طريق القناة الخلفية-
    Noel ikramiyelerimizle de mi olmaz? Open Subtitles ولا حتى من مكافآتنا لعيد الميلاد؟
    Bir nebze de mi? Open Subtitles ولا حتى قليلاً؟
    - Yok. - Ses de mi yok? - Yok! Open Subtitles ولا حتى الاصوات فقط؟
    - Çocukken de mi olmadı? Open Subtitles ولا حتى وانت طفل ؟
    Benim için de mi geldin? Open Subtitles هــل أتــيت مـن أجـلي أيضا ً ؟
    - Jessica beni de mi görmek istiyor? Open Subtitles جاسيكا تريد رؤيتي أيضا ً ؟
    Nihayet! Siz de mi fark ettiniz? Evet. Open Subtitles اخيرا ، انت ترى ذلك ايضا
    Bunu senden de mi sakladı Selena? Open Subtitles هل أحتفظت بالأمر سر عنكِ أيضاً يا سيلينا؟
    Peki önünüzde iyi bir örnek yoksa, hayatınızdaki ilişkiler de mi iyi olmayacak? Open Subtitles و إن أعطيت نموذجاً غير مثالي أيعني هذا حياة بدون علاقات غير مثالية؟
    -Seni de mi almaya çalıştılar? Open Subtitles هل حاولو الامساك بك انت أيضا ؟
    Sen de maden de mi çalışıyorsun bayan? Open Subtitles ‫هل كنتِ تعملين اسفل المنجم ايضا يا سيدتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more