"de mutlu" - Translation from Turkish to Arabic

    • سعيداً أيضاً
        
    • سعيدة أيضاً
        
    • سعيدة في
        
    • سعداء أيضاً
        
    • سعيده جدا
        
    • مجيد لك
        
    • سعيداً بما
        
    • سيدة سعيدة
        
    Bu ikimizi de mutlu ediyor. Seni de mutlu etmeli. Open Subtitles إنه يجعلنا نحن الإثنان سعداء ألم يجعلك سعيداً أيضاً
    Evet, çok mutluyum, ve senin de mutlu olmanı istiyorum. Open Subtitles نعم أنا سعيدة للغاية وأريدك أن تكون سعيداً أيضاً
    Biliyorum. Ama benim de mutlu olmayı hakettiğim bir dünya olmalı. Open Subtitles أعلم أنك تهتم بيّ ، ولكن لا بد أن هناك كون حيث أكون سعيدة أيضاً
    Hatta eşinin de mutlu olmasını istiyorum. Open Subtitles وفي الواقع، أريد أن تكون زوجتك سعيدة أيضاً
    Aptal adam, senin öylesine de mutlu olabileceğini bilmiyor. Open Subtitles الغبي لا يقدر أن يفهم أنكِ لن تكوني سعيدة في شقة على السطح
    Pek de mutlu son değil. Open Subtitles نهاية سعيدة في النهاية نهاية سعيدة بالتأكيد
    Eğer siz mutlu olursanız ben de mutlu olurum. Open Subtitles لو بقيت سعيداً.سنكون نحن سعداء أيضاً
    Senin felç olmadığını ve çok mutlu olduğunu görmem bende de mutlu olma isteği yarattı. Open Subtitles وبعد ان رأيت انك لم تصبح معاقا اصبحت سعيده جدا لقد جعلنى ذلك سعيده بنعمة الوقوف والسير
    - Mutlu Noeller! - Evet, size de mutlu Noeller. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد - نعم ، عيد ميلاد مجيد لك ايضًا -
    Sahada olmam gerek benim. İşlerin böyle gitmesinden ben de mutlu değilim. Open Subtitles أريد أن أعود للعمل الميداني أنا أيضاً لست سعيداً بما آلت إليه الأمور
    Evet, gerçekten de mutlu bir kadınım. Open Subtitles أجل أجل أنا سيدة سعيدة
    Ve pek de mutlu biri sayılmazdı. Open Subtitles ولم يكن سعيداً, أيضاً
    - Sen de mutlu olursun sanmıştım. Open Subtitles -لقد ظنّنت بأنّك ستكون أنت سعيداً أيضاً
    Senin de mutlu olduğunu umuyoruz. Open Subtitles أتمنى أن تكون سعيداً أيضاً
    Ama ben de mutlu olmak istiyorum. Open Subtitles لكن ، أريد ان أكون سعيدة أيضاً.
    Ben sadece annemin de mutlu olmasını istiyorum... Open Subtitles ولكنني أريدها أن تكون سعيدة أيضاً
    Yüksekbahçe'de mutlu olabilirdin. Ancak bizim konumumuzdaki kadinlar sartlari en iyi sekilde degerlendirmelidir. Open Subtitles كنتِ لتكوني سعيدة في الحديقة العليا لكن النساء من نوعنا يجب أن يستغلوا الظروف.
    Yüksekbahçe'de mutlu olabilirdin. Ancak bizim konumumuzdaki kadınlar şartları en iyi şekilde değerlendirmelidir. Open Subtitles كنتِ لتكوني سعيدة في الحديقة العليا لكن النساء من نوعنا يجب أن يستغلوا الظروف.
    ABD'de mutlu olmanın imkanı var mı? Open Subtitles هل يوجد طريقة يمكن أن تكوني بها سعيدة في الولايات المتحدة؟
    Bu bizi de mutlu eder Open Subtitles نحن سنكون سعداء أيضاً
    Ben de mutlu olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون سعيده جدا
    Ben de mutlu olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون سعيده جدا
    - Bu harika. - Size de mutlu Noeller! Open Subtitles حسنًا ، هذا رائع - عيد ميلاد مجيد لك ايضًا -
    Sahada olmam gerek benim. İşlerin böyle gitmesinden ben de mutlu değilim. Open Subtitles أريد أن أعود للعمل الميداني أنا أيضاً لست سعيداً بما آلت إليه الأمور
    Ve hiç de mutlu değil. Open Subtitles وقالت انها ليست سيدة سعيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more