"de seninle geleyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سآتي معك
        
    • أتي معك
        
    • أذهب معك
        
    Ben de seninle geleyim. İlginç şeyleri severim. Open Subtitles حسنا، سآتي معك أحب الأشياء المثيرة للإهتمام
    Tamam, ben de seninle geleyim. Open Subtitles أجل، وأتقد أنني سآتي معك إن كنت لا تمانع
    -Ben de seninle geleyim. -Hayır, bir saate kadar dönerim. Open Subtitles سآتي معك - لا ، سأعود خلال ساعة -
    Bir çıkış yolu olabılir. O zaman ben de seninle geleyim. Open Subtitles ـ ربما يكون هناك مخرج ـ حسناً، دعني أتي معك
    Ben de seninle geleyim. Open Subtitles دعني أتي معك
    Ben de seninle geleyim mi? Open Subtitles أتريدنى أن أذهب معك ؟
    Ben de seninle geleyim. Open Subtitles دعيني أذهب معك.
    Güzel, beklesene. Ben de seninle geleyim. Open Subtitles حسن، تمهّلي، سآتي معك
    -Ben de seninle geleyim. Hayır. Open Subtitles ـ سآتي معك ـ لا ، لا
    -Ben de seninle geleyim. Open Subtitles -أتدري؟ سآتي معك
    - Kulağa hoş geliyor. - Ben de seninle geleyim. Open Subtitles هذا يبدو ممتعا - سآتي معك -
    Ben de seninle geleyim. Open Subtitles سآتي معك
    İzin ver ben de seninle geleyim. Tam bir macera olacak. Open Subtitles دعنى أذهب معك ستكونمغامرةرائعة!
    - Hayır, ben de seninle geleyim. Open Subtitles لا. يجب أن أذهب معك
    Ben de seninle geleyim bari. Open Subtitles يجب أن أذهب معك.
    Ben de seninle geleyim. Open Subtitles سوف أذهب معك - ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more