"de sizin gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثلك تماماً
        
    • مثلك تماما
        
    • مثلكم تماما
        
    • بقدركم
        
    • مثلك يا
        
    Sen gerçek bir kahramansın. Lütfen, ben de sizin gibi iki ayağımı bir pabuca sokuyorum. Open Subtitles رجاءً، أرتدي سروالي كل ساق على حدة، مثلك تماماً
    Biz de sizin gibi şoka uğradık, Monsenyör Elçi kardinal ortadan kaybolduğu için. Open Subtitles إنا مصدمون مثلك تماماً حضرة السفير من أختفاء الكاردنيال
    Komite'de sizin gibi birçok insan var gerçekleri söylemek isteyen. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في اللجنة مثلك تماما
    Beş hafta kadar önce ben de sizin gibi, bir bohçayla babamdan Pskov'a kaçmıştım. Open Subtitles منذ خمسة أسابيع كنت مثلك تماما هربت من والدي إلى بسكوف, بصحبة صُرّة لا غير
    Dediğim sadece, ben de sizin gibi aynı pisliğin içindeyim. Open Subtitles انا اقول ان وجودى هنا قد وضعنى... فى هذا الجحيم مثلكم تماما
    Dedim ki, ben de sizin gibi bir adamım, efendim. Open Subtitles ـ أنا رجل بقدركم يا سيدي!
    Ben de sizin gibi inandım, beyler. Bu b. Open Subtitles كنت مثلك يا محترمون ابتلعت الطعم كاملاً
    Büyüyünce, ben de sizin gibi başkan yardımcısı olmak istiyorum. Open Subtitles عندما أَكْبرُ، أُريدُ أن أكُونَ نائبة رئيس مثلك تماماً.
    Biz de sizin gibi komiklik yapıyorduk. Open Subtitles نحن كُنّا bein ' مضحكون، مثلك تماماً.
    Ben de sizin gibi bir astsubayım. Open Subtitles أنا ضابطة صف. مثلك تماماً
    - Ben de sizin gibi emir alıyorum. Open Subtitles -إنّي آخذ أوامر، مثلك تماماً .
    Bakın, ben de sizin gibi işimi yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انظر, انا اريد ان اسير العمل مثلك تماما.
    - Ben de sizin gibi robotum! Open Subtitles انا آلى .. مثلكم تماما
    Biz de sizin gibi denizciyiz. Open Subtitles نحن بحارة مثلكم تماما
    Ben de sizin gibi yıkıldım, General. Open Subtitles انا مبتئس مثلك يا جنرال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more