"de tam olarak bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا بالضبط ما
        
    • ذلك بالضبط ما
        
    • هذا بالتحديد ما
        
    • هذا تحديدًا ما
        
    diye sormuyor. Bu yüzden biz de tam olarak bunu yapmaya çalıştık ve elimizde bir örnek olması önemli. TED هذا بالضبط ما حاولنا فعله وهذا هو المهم لذلك بأن يكون في الواقع مراجع
    Bu doğru bir karardı, çünkü Alice de tam olarak bunu yapmayı planlıyordu. Open Subtitles انه قرار سليم لأن هذا بالضبط ما كانت أليس تنوي فعله
    Bu doğru bir karardı, çünkü Alice de tam olarak bunu yapmayı planlıyordu. Open Subtitles انه قرار سليم لأن هذا بالضبط ما كانت أليس تنوي فعله
    Buz Devri ile ilgili de tam olarak bunu söylemişlerdi. Open Subtitles ذلك بالضبط ما قالوه عن العصر الجليدي.
    Ben de tam olarak bunu ögrenmek için buradayim. Open Subtitles ذلك بالضبط ما أنا هنا لأعرفه
    - Ben de tam olarak bunu tahmin etmiştim. - Müslinden anlar mısınız bayım? Open Subtitles هذا بالتحديد ما كنت سأخمنه - هل تفهم في الموسلين يا سيدي؟
    Bunu hepimiz adına düzeltmek için bir şansım var. Ben de tam olarak bunu yapacağım. Open Subtitles لدي فرصة لمعالجة المأزق لصالحنا جميعًا، لذا هذا تحديدًا ما سأفعله.
    Ben de tam olarak bunu düşündüm. Ama arayan bir kadındı. Open Subtitles هذا بالضبط ما ظننته لكن المتصل كان إمرأة
    Aslinda ben de tam olarak bunu umuyordum, gerçekten sadece...ondan degil. Open Subtitles هذا بالضبط ما كنت آمل الحصول عليه فقط... ليس منها هي
    Çünkü ben de tam olarak bunu yapardım, seni korkak piç. Open Subtitles لأن هذا بالضبط ما كنت سأفعله أيها الجبان اللعين.
    Ben de tam olarak bunu söyleyeceğini umuyordum. Open Subtitles هذا بالضبط ما كنت آمل أن تنوين قوله
    İşte... ben de tam olarak bunu istiyordum. Open Subtitles هذا.. هذا بالضبط ما أحتاجه، شكرًا لكِ
    Biz de tam olarak bunu istiyoruz. Open Subtitles و هذا بالضبط ما نريد الحصول عليه
    Hetty de tam olarak bunu söyledi. Tabii daha kavramsal kelimeler ve hecelerle. Open Subtitles هذا بالضبط ما قالته ( هيتي) ما عدا انها قالته بكلمات لقوى و بشكل مقطعي
    Ben de tam olarak bunu yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles هذا بالضبط ما أحاول فعله
    Ben de tam olarak bunu yapardım. Open Subtitles ذلك بالضبط ما كنت لأفعله.
    Cumhuriyetçiler de tam olarak bunu istiyorlar. Open Subtitles هذا بالتحديد ما يريده الجمهوريّين
    Ben de tam olarak bunu öğrenmeye gidiyorum. Open Subtitles هذا تحديدًا ما سأذهب لأتبيّنه.
    Aynen, yazık Freya'ya. Ben de tam olarak bunu diyorum. Open Subtitles أجل، أجل، (فريا) المسكينة، لكن هذا تحديدًا ما أقصده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more