"dedektifsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • محقق
        
    • محققة
        
    • مخبر
        
    • محقّق
        
    • المخبر
        
    • مُحقق
        
    • تحري
        
    • تحرية
        
    Bu dünyadaki en iyi dedektifsin, ve beleşçi bir müşteriyi bulamıyor musun? Open Subtitles أنت أفضل محقق على الإطلاق ولا تميّز زبوناً يتهرب من تسديد ديونه؟
    Müthiş bir dedektifsin ama başına buyruksun. Open Subtitles أنت محقق من الجحيم ولكنك دائما تخرج عن النظام
    Bugüne kadar işimle bu kadar ilgilendiğine göre... ..ne kadar iyi bir dedektifsin görelim. Open Subtitles بما أنّكِ تهتمين جداً بعملي .. لنرى هل أنتِ محققة جيّدة؟
    Sana "çok iyi bir dedektifsin bana bunu yapanı bul" diyor. Open Subtitles هو قال أنك محققة عظيمة اكتشفي من فعل هذا بي
    - Sahip olduğumuz en iyi dedektifsin. Open Subtitles أنت أفضل مخبر أصبحنا. لذا، ماذا عن هذا السلاح الكبير؟
    İyi bir dedektifsin, bir şey olmaz. Open Subtitles إنّكَ محقّق بارع، سيؤتي الأمر ثماره
    Her neyse. Sen bir dedektifsin. Open Subtitles بالمناسبة أيها المخبر دعني أعطيك نصيحة
    Anlasilan, sen hâlâ tanidigim ikinci dedektifsin. Open Subtitles اتّضح أنّك لا تزال ثاني أفضل مُحقق أعرفه على الإطلاق.
    Sen bir dedektifsin eğer birisi telefonlarına cevap vermiyorsa, bu bir ipucudur.. Open Subtitles أنت محقق إذا شخص ما لا يرد على مكالماتك، فإنها دليل
    Tanrım, özel dedektifsin sanıyordum, Kanadalı atlı polis değil! Open Subtitles إعتقدت بأنك محقق خاص, ولست من البوليس الكندي
    İyi bir dedektifsin Bill ama devlet ne kadar alaka duysa da biz bir grup Alpha'yız. Open Subtitles انت محقق جيد ، بيل لكن بمقدار ما تعنيه الحكومه نحن مجموعه الفا
    Gerçekten iyi dedektifsin, ileride bir-iki iş paslarım belki. Open Subtitles انت محقق خاص محترف ربما سأعمل معك في المستقبل
    Doğru, hem büyük dedektifsin, hem de siyahsın. Open Subtitles نعم أريدك، لأنك محقق زنجي أسود
    Sen bir özel dedektifsin. Open Subtitles أنت محقق خاص، فلما سيحاول حمايتك؟
    Çok karamsar bir dedektifsin. Bir omuz at bakayım. Open Subtitles ،أنتِ محققة سلبية للغاية أعطني دفعة لأعلى
    Tam dört yıl, dokuz ay, on altı gündür dedektifsin. Open Subtitles أنتى محققة منذ أربعة سنوات بالظبط و 9 أشهر و 16 يوم
    Tam bir dedektifsin değil mi? Open Subtitles اووه انتي دائما محققة اليس كذلك؟
    Monk, harika bir dedektifsin, ama hiç kimsenin her vurduğu gol olmaz. Open Subtitles Monk، أنت a مخبر عظيم، لكن لا أحدَ يَضْربُ بالمضرب a ألف.
    hayır,olamazsın.Sen de benim gibi özel dedektifsin Tam olarak benim gibi değil Open Subtitles لا انت لست كذلك انت مخبر خاص مثلي
    Sen iyi bir dedektifsin. Open Subtitles أنت محقّق جيّد
    Monk, sen bu civardaki, benim bildiğim, en iyi dedektifsin. Open Subtitles النظرة، Monk، أنت أفضل المخبر في الموقع أَعْرفُ.
    Sen özel dedektifsin! Kaybol buradan! Open Subtitles أنت مُحقق خاص اخرج
    İyi bir adamsın ve iyi bir dedektifsin. Open Subtitles أنت رجل صالح و تحري مرموق
    Hem de dedektifsin. Böyle olacağını hiç tahmin edemedin mi? Open Subtitles وأنت تحرية أيضا ولم تكن لديك فكرة عما كان سيحصل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more