"dedeniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • جدك
        
    • جدكم
        
    • الجد
        
    • جدّك
        
    Dedeniz sizi İspanya'dan çağırdı, ...ve siz de dün buraya geldiniz, doğru mu? Open Subtitles اذا، جدك بعث اليك فى اسبانيا وانت قد وصلت البارحه؟
    Dedeniz bir müvekkilden öte, dostumdu. Open Subtitles جدك كان أكثر من مجرد زبون لقد كان صديق عزيز
    Dedeniz karavan gezisinden bir kartpostal daha göndermiş. Open Subtitles أرسل جدكم بطاقة بريدة أخرى من رحلة سيارات الكرفان
    Herkes dinlesin. Dedeniz Griffin sonunda emekli oluyor. Open Subtitles اسمعوني ، جدكم سوف يتقاعد أخيرا
    Dedeniz emekli olduğu için bizimle daha çok vakit geçirecek. Open Subtitles الآن الجد متقاعد سيقوم بقضاء وقت أكثر معنا
    İyi ki Fred Dedeniz sizi korumak için burada. Open Subtitles رائع أن يكون الجد فرد موجود لحمايتك
    Diyorum ki, Dedeniz bu işi kurdu ama başında duracak pozisyonda değil artık. Open Subtitles أقول أن جدّك كوّن هذا العمل ولم يعد قادراً على إدارته
    Telefonda konuştuğumuz gibi, ...Dedeniz size istediğinizi yapmanız için dükkânın anahtarını bıraktı. Open Subtitles إذن، عندما كنا نتناقش على الهاتف جدك ترك لك مفتاح المتجر لتفعل به ماتتمنى
    Dedeniz, çocukların hayal gücünün değişmediğini söylerdi. Open Subtitles جدك إعتاد ان يقول أن مخيلة الأطفال لاتتغير
    Bu da aynı büyükannenizin, Dedeniz hakkında söylediği şeylere benziyor. Open Subtitles وهذا مثل اجدادكم هذا ماتتحدث عنه جدتك مع جدك
    Dedeniz kütüphaneye bağışlamadan birkaç yıl önce. Open Subtitles قبل سنوات قليلة بعد إعارة جدك الخريطة للمكتبة
    Dedeniz, bu masa oyunlarında bayağı rekabetçidir. Open Subtitles جدك منافس قوي جدا بالألعاب اللوحية
    Dedeniz, bu masa oyunlarında bayağı rekabetçidir. Open Subtitles جدك منافس قوي جدا بالألعاب اللوحية
    Çocuklar, Dedeniz benim hakkımda bir gerçeği hiç kabullenemedi.. Open Subtitles ...يا اطفال ، جدكم لم يكن مرتاحا من حقيقة
    Bir sene önce tam da bugün Dedeniz için hediye almadığınızda ve Dedeniz çok üzüldüğünde size tüm aile üyeleriyle söyleyişi yapıp videoya çekmenizi ve hediye olarak vermenizi önermiştim ya hani? Open Subtitles ... هل تـتذكرون هذا اليوم بالضبط قبل عام .. عندمـا لم تعطوا جدكم أيَ هدية . وجعله ذلك حزينًا ؟
    Tanıdık gelmesi gerek. Dedeniz Snyder'ın hocasıydı. Open Subtitles بالطبع, جدكم كان معلم سنايدر
    Dedeniz ararsa evde yokum. Open Subtitles إن إتصل جدكم,أنا لست بالمنزل
    Ama Dedeniz sadece biri sıfıra dönüştürerek bir hükümeti nasıl devirir, iyi izleyin. Open Subtitles ولكن مشاهدة عن كثب كما الجد يسقط إمبراطورية عن طريق تغيير واحد... إلى صفر.
    Dedeniz buraya şimdi mi geliyor? Open Subtitles هل الجد قادم الآن؟
    Dedeniz acele etmemizi istiyor. Open Subtitles يريدكما الجد أن تسرعا
    Diyorum ki, Dedeniz bu işi kurdu ama başında duracak pozisyonda değil artık. Open Subtitles أقول أن جدّك كوّن هذا العمل ولم يعد قادراً على إدارته
    Dedeniz bir Naziymiş. Open Subtitles جدّك كان نازيّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more