"dediği şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما قاله
        
    • ما يطلق
        
    • ما قالته
        
    • ما يطلقه
        
    • هذا ما يسميه
        
    Şiddette %70 oranında bir azalma -- herkesin tamamen imkansız, yapamazsın dediği şey. TED انخفاض العنف 70 بالمئة وكل ما قاله الجميع كان مستحيلا ولم يكن بمقدورك فعل شيء
    Onun dediği şey bu. Acınası bir durum, gerçekten. Open Subtitles هذا ما قاله من قبل مثير للشفقة حقا
    Erkek arkadaşının dediği şey yüzünden geldim buraya. Open Subtitles والآن... لقد أتيت إلى هنا بسبب ما قاله صديقك
    Bornozun artık Amerikalıların "anlaşma yolu" dediği şey. Open Subtitles عبائتك الآن هي ما يطلق عليه الأمريكان "الأمر الحاسم في الصفقة".
    Hepinizin ortak karar dediği şey... sadece bayan ucube kontrolörün dediği şeyler değil mi? Open Subtitles ماذا هل أنتم موافقون على ما قالته السيدة المتحكمة
    Mekanizma dediği şey, kendi zihni ve matematik becerileri. Open Subtitles الآلة هو ما يطلقه على قدرته العقلية في أداء الحسابات
    Seanstaki sesin dediği şey. Open Subtitles هذا ما قاله الصوت فى الجلسة ؟
    Bu dokturun dediği şey. Open Subtitles هذا ما قاله الطبيب
    Babamın dediği şey yüzünden mi bu tavır? Open Subtitles هل هذا بشأن ما قاله والدي؟
    Hayır, hayır, dediği şey o değildi. Open Subtitles لا, لا, هذا لم يكن ما قاله
    - Başkanın dediği şey bu muydu? Open Subtitles - إنتظر ، هل هذا ما قاله الرئيس ؟
    Bay Clarkson'ın dediği şey "Doğruca Afrika'dan"dı. Open Subtitles ؛(مباشرة من إفريقيا) ،كان ذلك ما قاله السيد (كلاركسون)،ورجال اللجنة
    Bence Johnny'nin dediği şey güzeldi. Open Subtitles أظن أن ما قاله (جوني) لكِ كان جميلاً
    Bu, Hindular'ın "prana" dediği şey olmalı. Open Subtitles أعتقد أنه ما يطلق عليه الهندوس"برانا"
    Lana o nesne, savcıların "dumanı tüten silah" dediği şey. Open Subtitles (لانا)... تلك الأداة هي ما يطلق عليها... المدعون، "السلاح ذو الدخان"
    Bayan Debenham'ın, "Her şey bittiği zaman" dediği şey, boşanmamdır. Open Subtitles "عندما ينتهى كل شئ," وهذا ما قالته الانسة دبنهام. اى عندما ينتهى كل شئ حول الطلاق
    Geçen gün dediği şey yüzünden mi? Open Subtitles بسبب ما قالته في ذلك اليوم؟
    - Isobel'in dediği şey. Open Subtitles -الأمر بشأن ما قالته (إيزابل ).
    Mekanizma dediği şey, kendi zihni ve matematik becerileri. Open Subtitles الآلة هو ما يطلقه على قدرته العقلية في أداء الحسابات
    Bu insanların rüşvet dediği şey mi? Open Subtitles هل هذا ما يسميه الناس الرشوة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more