Beni dinle, seni kör olası, ben dediğim için İngiltere çok yaşıyor. O gösterideki her tembel kancık da öyle ve sen de dahil. | Open Subtitles | إصغ إلي أيها الغبي سيحصل هذا لأنني قلت هذا لا أريد أي مصور كسول في البرنامج و هذا يشملك أيضاً |
Geçen gece sana kendini beğenmiş laf ebesi dediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | آسفة لأنني قلت عنك أنك متغطرس وثرثار في تلك الليلة |
Geçen gece sana "defol" dediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | متأسفة لأني قلت لك أن تذهب بعيداً البارحة. |
Beni ispiyonladın dediğim için afedersin Kendimi kaybettim... sana bir özür borçluyum. | Open Subtitles | آسف لأني قلت لك أنك خنتني علي ولقد أساءت التصرف معك... وأدين لك بإعتذار |
- Sana siyah sürtük dediğim için üzgünüm! - Seni affediyorum. | Open Subtitles | ـ آسفة أني قلت لك أيتها العاهرة السوداء ـ سامحتك.. |
Sana soğuk dediğim için kusura bakma. | Open Subtitles | انا اسفة انني قلت انك كنت بارداً |
Bak, sana aptal lezbiyen dediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | آسفة , لأنني دعوتك بالشاذة الغبية |
Bunu dediğim için, kötü bir sürtük olacağımı biliyorum ama bana izin veremez misin Yoon oppadan hoşlanmam için? | Open Subtitles | أعرف أنني سيئة حقاً لقولي هذا لكن. ألا يمكنكِ أن تعطيني الإذن لإحب يون أوبا؟ |
Joan, sana fahişe dediğim için özür dilerim. Sen fahişe değilsin. Ben fahişeyim. | Open Subtitles | جوان أنا أسف لأني دعوتك بالعاهرة أنت لست عاهرة , إنما أنا العاهر |
Muhtemelen sana paranoyak ruh hastası dediğim için. | Open Subtitles | ثم خطر لي أنني اتصلت بك مثل المرتاب الأحمق |
Ama dışarıda kalıcı olacak olan şey, ...Todd Bratcher'a tecavüzcü dediğim için özür dilediğim olacak. | Open Subtitles | ولكنه سيظل معروفًا لدى الجميع أنني اعتذرت لأنني قلت أن تود براتشر مغتصب |
Şimdi de Zeytin Bahçesi dediğim için Zeytin Bahçesi'ni mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | بمزرعه الزيتون؟ " لأنني قلت " مزرعه زيتون |
Bebeğinize geri zekâlı dediğim için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأنني قلت عن طفلتك أنها ... متخلفة عقلياً أنا ... |
- Sabah "Seni seviyorum." dediğim için mi? | Open Subtitles | هل هو لأنني قلت: "أنا أحبك،" هذا الصباح؟ |
Bak, seni seviyorum dediğim için mi beni geri aramıyorsun? | Open Subtitles | ألن تتصلي بي مجدداً لأني قلت لك "أحبك" ؟ |
Sana cansız nesne dediğim için kusura bakma. | Open Subtitles | آسف لأني قلت لكي أنكي شيء بلا حياة |
Sana cansız obje dediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف لأني قلت لكي أنكي شيء بلا حياة |
- Sana zenci sürtük dediğim için üzgünüm. - Seni affediyorum, sıkı tutun! | Open Subtitles | ـ آسفة أني قلت لك أيتها العاهرة السوداء ـ سامحتك.. |
Tatlım, "korkunç değilsin" dediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | عزيزتي,انا اسف انني قلت أنك غير مخيفة |
Bak sana aptal lezbiyen dediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | آسفة , لأنني دعوتك بالشاذة الغبية |
Bakımımda yanlış kişi olduğunu söylediğim ve ölmeme izin ver dediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | آسف لقولي أنني أخطأت الاختيار بوضعك مسؤولة عن رعايتي، لقولي .. |
Sana sarıklı dediğim için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسف لأني دعوتك بمنشفة الرأس |
Muhtemelen sana paranoyak ruh hastası dediğim için. | Open Subtitles | ثم خطر لي أنني اتصلت بك مثل المرتاب الأحمق |
Erkeklerle kadınlar farklıdır dediğim için mi? | Open Subtitles | لماذا, لأني أعتقد الذكور و الإناث مختلفين؟ |