"dediğim için" - Traduction Turc en Arabe

    • لأنني قلت
        
    • لأني قلت
        
    • أني قلت
        
    • انني قلت
        
    • لأنني دعوتك
        
    • لقولي
        
    • لأني دعوتك
        
    • ثم خطر لي أنني
        
    • لأني أعتقد الذكور و
        
    Beni dinle, seni kör olası, ben dediğim için İngiltere çok yaşıyor. O gösterideki her tembel kancık da öyle ve sen de dahil. Open Subtitles إصغ إلي أيها الغبي سيحصل هذا لأنني قلت هذا لا أريد أي مصور كسول في البرنامج و هذا يشملك أيضاً
    Geçen gece sana kendini beğenmiş laf ebesi dediğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لأنني قلت عنك أنك متغطرس وثرثار في تلك الليلة
    Geçen gece sana "defol" dediğim için özür dilerim. Open Subtitles متأسفة لأني قلت لك أن تذهب بعيداً البارحة.
    Beni ispiyonladın dediğim için afedersin Kendimi kaybettim... sana bir özür borçluyum. Open Subtitles آسف لأني قلت لك أنك خنتني علي ولقد أساءت التصرف معك... وأدين لك بإعتذار
    - Sana siyah sürtük dediğim için üzgünüm! - Seni affediyorum. Open Subtitles ـ آسفة أني قلت لك أيتها العاهرة السوداء ـ سامحتك..
    Sana soğuk dediğim için kusura bakma. Open Subtitles انا اسفة انني قلت انك كنت بارداً
    Bak, sana aptal lezbiyen dediğim için üzgünüm. Open Subtitles آسفة , لأنني دعوتك بالشاذة الغبية
    Bunu dediğim için, kötü bir sürtük olacağımı biliyorum ama bana izin veremez misin Yoon oppadan hoşlanmam için? Open Subtitles أعرف أنني سيئة حقاً لقولي هذا لكن. ألا يمكنكِ أن تعطيني الإذن لإحب يون أوبا؟
    Joan, sana fahişe dediğim için özür dilerim. Sen fahişe değilsin. Ben fahişeyim. Open Subtitles جوان أنا أسف لأني دعوتك بالعاهرة أنت لست عاهرة , إنما أنا العاهر
    Muhtemelen sana paranoyak ruh hastası dediğim için. Open Subtitles ثم خطر لي أنني اتصلت بك مثل المرتاب الأحمق
    Ama dışarıda kalıcı olacak olan şey, ...Todd Bratcher'a tecavüzcü dediğim için özür dilediğim olacak. Open Subtitles ولكنه سيظل معروفًا لدى الجميع أنني اعتذرت لأنني قلت أن تود براتشر مغتصب
    Şimdi de Zeytin Bahçesi dediğim için Zeytin Bahçesi'ni mi düşünüyorsun? Open Subtitles بمزرعه الزيتون؟ " لأنني قلت " مزرعه زيتون
    Bebeğinize geri zekâlı dediğim için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا أعتذر لأنني قلت عن طفلتك أنها ... متخلفة عقلياً أنا ...
    - Sabah "Seni seviyorum." dediğim için mi? Open Subtitles هل هو لأنني قلت: "أنا أحبك،" هذا الصباح؟
    Bak, seni seviyorum dediğim için mi beni geri aramıyorsun? Open Subtitles ألن تتصلي بي مجدداً لأني قلت لك "أحبك" ؟
    Sana cansız nesne dediğim için kusura bakma. Open Subtitles آسف لأني قلت لكي أنكي شيء بلا حياة
    Sana cansız obje dediğim için özür dilerim. Open Subtitles آسف لأني قلت لكي أنكي شيء بلا حياة
    - Sana zenci sürtük dediğim için üzgünüm. - Seni affediyorum, sıkı tutun! Open Subtitles ـ آسفة أني قلت لك أيتها العاهرة السوداء ـ سامحتك..
    Tatlım, "korkunç değilsin" dediğim için özür dilerim. Open Subtitles عزيزتي,انا اسف انني قلت أنك غير مخيفة
    Bak sana aptal lezbiyen dediğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة , لأنني دعوتك بالشاذة الغبية
    Bakımımda yanlış kişi olduğunu söylediğim ve ölmeme izin ver dediğim için üzgünüm. Open Subtitles آسف لقولي أنني أخطأت الاختيار بوضعك مسؤولة عن رعايتي، لقولي ..
    Sana sarıklı dediğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف لأني دعوتك بمنشفة الرأس
    Muhtemelen sana paranoyak ruh hastası dediğim için. Open Subtitles ثم خطر لي أنني اتصلت بك مثل المرتاب الأحمق
    Erkeklerle kadınlar farklıdır dediğim için mi? Open Subtitles لماذا, لأني أعتقد الذكور و الإناث مختلفين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus