"dediğin doğruysa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان ما تقوله حقيقيا
        
    • ما تقوله صحيح
        
    • هذا صحيحاً
        
    • ما تقوله حقيقيا اذا
        
    Eğer dediğin doğruysa ve masumsan, öyleyse korkacak bir şeyin yok demektir. Open Subtitles اذا كان ما تقوله حقيقيا اذا انت بريء و ليس لديك ما تخاف منه
    Eğer dediğin doğruysa ve masumsan, öyleyse korkacak bir şeyin yok demektir. Open Subtitles اذا كان ما تقوله حقيقيا اذا انت بريء و ليس لديك ما تخاف منه
    Ama bu dediğin doğruysa, yani boğazını kesmeye çalışıyorlarsa, nasıl oldu da ortaya böyle dandik bir sakal tıraşı çıktı? Open Subtitles إذا ما تقوله صحيح بأنهم كانوا يحاولون قتلك فكيف كل الذي قاموا بفعله كان اعطائك حلاقه دقن قبيحه؟
    Kendisi daha birkaç aydır burada ve dediğin doğruysa... Open Subtitles وانه كان هنا فقط لبضعة أشهر. وإذا كان ما تقوله صحيح...
    Eğer dediğin doğruysa Faye uzun zaman önce topluluğu mühürlemişti. Open Subtitles لو كانَ هذا صحيحاً لكانت "فاي" قد تحكمت بالدائرة منذُ وقتٍ طويل
    Eğer dediğin doğruysa, boku yemiş durumdasın. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً ، فأنتِ هالكة
    Senin silah almana izin veren dünyayı sevgisiz büyümene izin verenleri suçluyorum çünkü dediğin doğruysa olanlar kazaysa tek bir hata uğruna tüm hayatını mahvetmenin mantığını göremiyorum. Open Subtitles ألوم عالَمًا سمح لك أن تملك مسدسا وسمح لك أن تنمو بدون حب ... لأنه لو كان ما تقوله صحيح
    Kendisi daha birkaç aydır burada ve dediğin doğruysa... Open Subtitles ولقد كان هنا فقط لبضعة أشهر. وإذا ما تقوله صحيح ...
    Daniel, eğer dediğin doğruysa ve bu kişi hala dışarıda insanların arasındaysa, farkında olmayarak FBI'ın onu yakalamasını engellediğim için pişmanım, açıkçası. Open Subtitles دانيال)، لو أن ما تقوله صحيح) وأن هذا الشخص مازال طليقاً، ويقتل الناس إذاً.
    Bunu pek duymak istemeyebilirsin ama dediğin doğruysa ben Remi olmak istemem. Open Subtitles ... قد لا تود سماع ذلك ، لكن ، إذا كان هذا صحيحاً (فأنا لا أود أن أكون (ريمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more