Çocukların ve ailelerin gözlerinin içine bakıp da gülümseyerek şöyle dediklerini duymak: | Open Subtitles | عندما أنظر إلى أعين الأطفال و الأباء.. و هم يبتسمون و يقولون: |
Çocukların ve ailelerin gözlerinin içine bakıp da gülümseyerek şöyle dediklerini duymak: | Open Subtitles | عندما أنظر إلى أعين الأطفال و الأباء.. و هم يبتسمون و يقولون: |
Ne dediklerini duyabiliyorum ve ayaklarını görebiliyorum. | TED | أستطيع أن أسمع ما يقولونه وأستطيع أن أرى أقدامهم. |
Senden böyle bir şey beklemezdim. Herkesin hakkında dediklerini göz önünde bulundurursak. | Open Subtitles | لمْ يكن هذا ما توقّعته منك نظراً لكلّ ما يقوله الناس عنك |
Kim oldugunu söylemene gerek yok. Sadece arayanin dediklerini söyle. | Open Subtitles | لا داعي لأن تخبرني من، فقط أخبرني ما الذي قاله |
dediklerini duydum, fakat hiçbirini hatırlamıyorum. | Open Subtitles | سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا |
Ben kendime bakıyorum. Dedikoduları duymuşsundur. Ne dediklerini biliyor musun? | Open Subtitles | أنا أنتبه لنفسي فقط، لقد سمعت الإشاعات تعلم ماذا يقولون |
Onların şöyle dediklerini duyuyorum "Teşekkürler Tanrım ani oldu." "En azından acı çekmedi." | Open Subtitles | واسمعهم يقولون أشياء مثل، الحمد لله لانه كان مفاجئ ماتت بدون الشعور بالألم |
Hiçbirinin isteyerek "Vay be, lazer cidden anüsüne iyi gelmiş" dediklerini sanmam. | Open Subtitles | وأشك بإنهم يقولون .. واو, فتحة شرجك تستجيب .لليزر لإنهم يريدون ذلك |
Makam sahibiler ve dediklerini yapıyoruz çünkü üzerimizde otoriteleri var. Ancak onları izlemiyoruz. | TED | هم قوى نافذة، ونحن نطبق ما يقولون لأن لديهم سلطة علينا، لكن لم نكن لنتبعهم. |
Ne dediklerini ve ne yaptıklarını bilmek için bazı yöntemlerimiz var. | Open Subtitles | لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه |
Konuşmaları dinleyip bize ne dediklerini söyler misin? | Open Subtitles | هل تستطيعين الإستماع لهذا و إخبارنا بما يقولونه ؟ |
Ya da belki bir tartışmada birden karşındaki seni dediklerini hiç dinlememekle suçladı? | TED | أو ربما كنت في جدال وقام حينها الشخص المقابل لك باتهامك فجأة بعدم إصغائك لما يقوله على الاطلاق؟ |
Şimdi, fazla zamanımız yok, adamın dediklerini dinleyin. | Open Subtitles | والآن, ليس لدينا وقت كثير, لذا استمعوا لما يقوله الرجل |
Martin'in mektubunun okunması konusunda dediklerini duydun. | Open Subtitles | هل سمعت ما قاله مارتن بخصوص إظهار رسالته؟ |
İnsanları suçlamak manasız. Başsavcının dediklerini işittiniz. | Open Subtitles | لا يمكن ان نلومهم, لقد سمعت ما قاله الأدعاء لنا |
dediklerini duydum fakat, hiçbirini hatırlamıyorum. | Open Subtitles | سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا |
Ne dediklerini duyduk, buradayız; çünkü dünya bizi kabul etmiyor. | Open Subtitles | سمعتن ما قالوه نحن هنا لأن العالم لا يرغب بنا |
Dinle, önceki gece benim nasıl bir erkek olmam konusunda, dediklerini çok düşündüm. | Open Subtitles | اسمعى ، لقد فكرت كثيراً فيما قلتيه الليلة الماضية عن طبيعة ذلك الشخص الذى تريدننى أن أكون عليه |
Bilmiyorum.. Şimdi bu adaya neden "Dis ar'te Morte" dediklerini anlıyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ولكنى الان عرفت لماذا يطلقون على هذة الجزيرة جزيرة الموت |
O zaman, Michael'ın dostu olun. dediklerini yapın. | Open Subtitles | اذا كونوا أصدقاء لمايكل و افعلوا ما يقول |
Adamların dediklerini yap, seni eve geri getireceğim. | Open Subtitles | أنت فقت قومى بما يقولوه لكِ وسوف تعودين للمنزل |
Jonathan'ın dediklerini duyuyorum ama benim verecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | أستطيع أن أسمع ماقاله جوناثان ولكن ليس لدي شئ لأعطيه. أستطيع فقط أن آخذ |
Biliyorsun, kararları veren senmişsin gibi görünsen de, sen sadece Wilhelmina'nın dediklerini yapıyorsun. | Open Subtitles | انتي تعتقدين انكِ الشخص الذي يصدر القرارات هنا لكنكِ فقط تؤدين ماتقوله لك ويلمينا |
Bana dedi ki, eğer berbat edersen dediklerini hatırlamıyorum ama "G Yıkımı" tuşundan bahsetmişti ve çok kötü gözüküyordu. | Open Subtitles | الرجل من تكساس أخبرني أنه اذا خربت الأمور نسيت ما قال بالضبط |
Bu yola ne dediklerini biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا يدعون هذا الإمتداد من الطريق السريع؟ |
İyi vakit geçiriyorlar. Keşke ne dediklerini duyabilsem. | Open Subtitles | يبدوان مستمتعان بوقتهما أتمنى لو كنت أسمع ما يقولان |