"defolun buradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • اخرجوا من هنا
        
    • اخرج من هنا
        
    • أخرج من هنا
        
    • أخرجوا من هنا
        
    • ابتعدوا من هنا
        
    • إذهبوا من هنا
        
    • اخرجا من هنا
        
    • ارحلوا من هنا
        
    • إخرجي من هنا
        
    • أخرجو من هنا
        
    • اذهبو من هنا
        
    • ابتعد من هنا
        
    • ابتعدوا عن هنا
        
    • إخرج من هنا
        
    • أخرجا من هنا
        
    Defolun buradan. Biraz bürokratik işlerim var. Open Subtitles حسناً، اخرجوا من هنا لدي بعض الأعمال المكتبية
    Nasıl olsa bu özgürlüğü elde edemediniz. Defolun buradan. Küçük güvenli yaşantınıza dönün. Open Subtitles لا يمكنكم أن تتعاملوا مع الحرية اخرجوا من هنا عودوا لحياتكم الآمنة
    Hadi, Defolun buradan. Open Subtitles تابه اخرج من هنا
    İrlandalılara iş vermem dedim. Şimdi Defolun buradan. Open Subtitles لقد قلت أنا لا أستأجر أيرلنديين الآن ، أخرج من هنا
    Yani benden almak istiyorsunuz ve bakın, Defolun buradan, haydi! Open Subtitles هل تريدون قتلي إذاً ؟ أخرجوا من هنا ، هيا
    Umurumda değil! Defolun buradan. Open Subtitles لا أعطى أى تصريحات لعينة اخرجوا من هنا
    Umurumda değil! Defolun buradan. Open Subtitles لا أعطى أى تصريحات لعينة اخرجوا من هنا
    Dışarı çıkmayacak mısınız siz? Hadi, Defolun buradan! Open Subtitles إخلوا المكان ، هيا اخرجوا من هنا
    Gidin buradan! Haydi Defolun buradan! Open Subtitles اخرجوا من هنا ابتعدوا، ابتعدوا، ابتعدوا
    Defolun buradan. Open Subtitles الان اخرج من هنا
    Defolun buradan. geri çekilin! geri çekilin! Open Subtitles اخرج من هنا تراجع , تراجع
    - Defolun buradan. - Gerçeği öğrenmeden olmaz. Open Subtitles أخرج من هنا - ليس حتى نجد الحقيقة -
    Defolun buradan. Burada ne işiniz var? Open Subtitles أخرج من هنا ماذا تفعل هنا
    Onlari ne zaman arka bahçede görsem "Defolun buradan" falan oluyorum. Open Subtitles في كل مرة أراهم بالحديقة الخلفية أقول لهم "أخرجوا من هنا!"
    Defolun buradan. Bu tabureler başkan ve dostları için ayırıldı. Open Subtitles ابتعدوا من هنا, هذه الكراسي محجوزة للعمدة و أتباعه
    Defolun buradan. Hiçbirinize ihtiyacim yok. Open Subtitles إذهبوا من هنا , لست أحتاجكم
    Defolun buradan! Gidip diğer çocuklar gibi ortalığın anasını ağlatın. Open Subtitles اخرجا من هنا استمتعا كما الفتية الاخرين
    Defolun buradan! Open Subtitles ! ارحلوا من هنا
    Sizi Jersey'e geri yollatmadan Defolun buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا قبل ان أبعدك إلى جيرزي
    Defolun buradan! Open Subtitles أخرجو من هنا
    Defolun buradan! Defol! Open Subtitles اذهبو من هنا
    - Defolun buradan - Onunla işim bitti. Open Subtitles ابتعد من هنا لم أنتهي منه بعد
    Defolun buradan! Open Subtitles ابتعدوا عن هنا!
    Bayım, kahrolası kafanızı kıracağım. Defolun buradan. Open Subtitles سيدى ، سأُكسر لك رأسك , إخرج من هنا
    Defolun buradan! Open Subtitles أخرجا من هنا ويلكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more