"defterde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدفتر
        
    • المفكرة
        
    • الكتيب
        
    - defterde kayıtlı değilsin. - Hayır, bir yanlışlık olmalı. Bakın... Open Subtitles لست موجودة في الدفتر كلا، لا بد أن هناك خطأ، انظري
    30 yıl önce o boş defterde başlayan bu devrim hayatımın işini şekillendirdi. TED تلك الثورة التي بدأت في هذا الدفتر الفارغ منذ 30 عاماً هي ما شكّل حياتي العملية.
    Ciddi yaralanmalar kırmızı defterde. Open Subtitles الإصابات البالغة في الدفتر الأحمر
    Merkezdeki "Soup Kitchen" lokantasından. defterde ne yazıyor? Open Subtitles إنه حساء من مطبخ في وسط المدينة ما الذي تقوله المفكرة ؟
    Bu defterde hormon seviyeleri var. Open Subtitles هذه المفكرة توضح في شكل بياني مستوي الهرمونات
    Bu defterde bazı sayfaların koparıldığına dair bazı işaretler var. Open Subtitles يتضح من هذه المفكرة أمامي أن هناك بضعة صفحات مأخوذة منها
    Tek demek istediğim, o defterde yazmayanları devirerek de bu şehirde bir şeyleri değiştirebilirsin. Open Subtitles بأنه يمكنك إحداث فارق إن فكرت بمن هم خارج ذاك الكتيب
    Aradığım kanıtı bu defterde buldum. Open Subtitles هذا الدفتر هو الدليل الذي كنت أبحث عنه
    Siz ikiniz defterde yazan adrese gidin. Open Subtitles انتم الاثنان اذهبا الى العنوان اللذي على الدفتر .
    "Bu defterde yazanlara güven." Open Subtitles ولكن ثِق بِما هو مدونٌ في هذا الدفتر
    defterde bulamıyorum efendim. Open Subtitles لا أرى أي شيء في الدفتر يا سيّدي.
    Tüm şiirlerin hala o defterde. Open Subtitles وكل شعرك لا يزال ..في هذا الدفتر الوحيد
    Hepsini bu defterde saklıyorum. Open Subtitles .أحتفظ فيه كله داخل هذا الدفتر
    - defterde yazanları çözmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نكتشف مايحتويه هذا الدفتر.
    Ve sahte defterde değişiklik yaptık. Open Subtitles و استبدلنا المفكرة بواحدة مزيفة
    Ve bu defterde insanlık tarihindeki en ölümcül silah. Open Subtitles و المفكرة هي أسوأ سلاح في تاريخ البشرية
    Ama bazı numaralar var burada, bu defterde. Open Subtitles لكن هذه الارقام هي التي وجدتها هنا... في هذه المفكرة
    Cebimdeki bu defterde. Open Subtitles انه في هذه المفكرة في جيبي
    defterde koparılma. Open Subtitles مباشرة من المفكرة
    defterde Takada'nın ismi yazılı! Open Subtitles إسم تاكادا مكتوب هنا في المفكرة!
    Yani bu defterde avladığın adamların listesi var ve annene ait olan bu defterde de aynı isimler var. Open Subtitles إذن هذا الكتيب يحتوي على قائمة أسماء الرجال الذين كنت تطاردهم. وهذا الكتيب الخاص بأمّك، يحتوي على نفس قائمة الأسماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more