"deki adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل في
        
    • الرجل من
        
    • الرّجل الذّي
        
    Sen enteresan bir şey buldun mu? 4B'deki adam epey içki içmiş. Open Subtitles حسناً، يبدو أن الرجل في المقعد 4-بي كان يشرب الكثير من الكحول
    Şey, AVM'deki adam benden yılbaşı gelene kadar çıkartmamamı istedi, Ben de kabul ettim, çünkü Noel Baba olmak muhteşem. Open Subtitles حسنا الرجل في المول طلب مني ان ابقى حتى عيد الميلاد ووافقت لان كوني سانتا عظيم
    Şu Darphane'deki adam sence o da işin içinde mi? Open Subtitles ، الرجل في النعناعِ , uh... هَلْ تُفكّرُ هو مشترك؟
    APD'deki adam benimle teke tek konuşmaya yanaşmaz bile. Open Subtitles الرجل من جمعية علماء النفس الأمريكين ، لا يريد التحدث معي وجهاً لوجه.
    Kafasına bir şapka koyup Monopoly'deki adam diye yerdirmekten daha mı iyi? Open Subtitles هل هذا أفضل من فكرتك من يضع قبعة عليه حتى انها سوف تعتقد انه هو الرجل من الاحتكار؟
    Rue Touller'deki adam. Open Subtitles الرّجل الذّي إرتكب الجريمة
    The Grey Gull'deki adam patladıktan sonra Alex'i aradım. Open Subtitles لقد اتصلن بـ"أليكس" بعدما انفجر ذلك الرجل في الحانة.
    Bak, Sydney'deki adam hakkında okuduğun dosya.. Open Subtitles انظر، ما قرأته في ذلك الملفّ __(حول الرجل في (سيدني
    TV'deki adam. Open Subtitles الرجل في التلفاز.
    Öncelikle o minik tv'deki adam kim? Open Subtitles و الآن أولاً, من هو الرجل في التلفاز الصغير؟ (اسمه, (آرتي
    TV'deki adam yalan mı söylüyor? Open Subtitles هل الرجل في التلفاز يكذب؟
    Velocity'deki adam canıma okumak üzereydi. Open Subtitles الرجل في "فيلوسيتي" كان يهاجمني.
    Ama Yaralı Yüz'deki adam da çok kullanıyor onu. Open Subtitles الرجل في (سكار فايس) يقولها مراراً
    Ya 8-B'deki adam? Open Subtitles ماذا عن الرجل في الشقة "8-ب"؟
    - 3b' deki adam, onu tanıyormuydunuz? Open Subtitles - ذالك الرجل في ( 3ب ) هل تعرفينه ؟ -
    Bununla anca bir, iki turisti kandırabilirsin ama Channing'deki adam asla kanmaz. Open Subtitles هذه يمكنها أن تخدع السياح الموسميين ولكن هذا الرجل من"شاننج" لن يخدع بها
    611'deki adam, Weaver. Katilin sokakta koşturup, ara sokakta sola döndüğünü gördüğünü söylemişti. Open Subtitles الرجل من 611، "ويفر" قال بأنّه رأى القاتل يجري في الشارع ويستدير يسارًا إلى الزقاق
    Ekinoks Elektronik'deki adam yalan söyledi. Open Subtitles الرجل من شركة الإلكترونيات كذب علينا.
    Ve bana Kaptan Phillips'deki adam olup olmadığımı soruyorsunuz! Değilim! Open Subtitles وتسألون إن كنت أنا الرجل من فيلم "كابتن فيليبس"
    Fifth Street'deki adam mı? Open Subtitles هل ذلك الرجل من عصابة الشارع الخامس؟
    Rue Touller'deki adam. Open Subtitles الرّجل الذّي إرتكب الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more