"delacroix" - Translation from Turkish to Arabic

    • ديلاكروا
        
    • ديلاكوا
        
    • ديلاكروي
        
    • ديلاكور
        
    • ديلوكريس
        
    • ديلا
        
    Hope Percy ve Walter Delacroix'un uğradığı vahşi cinayetin üzerinden altı yıl geçti. Open Subtitles مرت 6 سنوات على تلك الجرائم البشعة لمقتل هوب بيرسى ووالتر ديلاكروا
    Bu adam Walter Delacroix'u kafasının arkasından iki el vurdu. Open Subtitles لقد أطلق ذلك الرجل رصاصتين عل مؤخرة عنق ديلاكروا
    Bay Delacroix, benimle konuşmak isteyeceğinizi düşünmemiştim. Open Subtitles سيد ديلاكروا.. لم أعتقد أنك تحتاج أن تحدثنى
    Delacroix'yi revire götür, parmakları kırıImış mı bir bak. Open Subtitles دين ؟ خذ ديلاكوا إلى المستشفى. لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا.
    1760. Desmond Delacroix Wicker Lane'de 37 yıl geçirdikten sonra öldü. Hikâye onun ölümsüzlüğü bir saplantı haline getirdiği ve kara büyü yaparak kölelerini buna ulaşmada kullandığından bahsediyor. Open Subtitles 1760 مات ديزموند ديلاكروي بعد قضائه 37 عاما على ملكية ويكر وتقول القصة انه كان مهووسا بالحياة الابدية وانه استخدم عبيده
    Bay Delacroix bu dünyayı kalbimde nefretle terk etmek istemiyorum. Open Subtitles سيد ديلاكروا لا أريد أن أغادر الدنيا وهناك أى حقد فى قلبى
    Maureen Delacroix güzelliği yüzlerce kâlbi kırmıştır ve hâlâ yerçekimine meydan okuyor. Open Subtitles مورين ديلاكروا الوجه، الذي كسر ألف قلب وذلك الحضن الذي لا يزال يتحدى الجاذبية
    Maureen Delacroix güzelliği yüzlerce kâlbi kırmıştır ve hâlâ yerçekimine meydan okuyor. Open Subtitles مورين ديلاكروا الوجه، الذي كسر ألف قلب وذلك الحضن الذي لا يزال يتحدى الجاذبية
    Hani, güya Arthur Delacroix'i yirmi yıl önce öldürdüğün yer. Open Subtitles حيث من المُفترض أنك قُمت بقتل أرثر ديلاكروا منذ عشرين عاماً
    Edgar'la vadiye gidip Arthur Delacroix'in babasıyla konuşacağız. Open Subtitles إيدجار وأنا سنتجه إلى الوادى للقاء والد أرثر ديلاكروا
    Arthur'a gelirsek, Bay Delacroix bize onunla ilgili bilgi vermenizi, birkaç kişinin ismini söylemenizi umuyorduk. Open Subtitles بشأن أرثر ، سيد ديلاكروا كُنا نأمل لو أنك قادراً على إعطائنا بعض الخلفيات عن ولدك ، رُبما بعض الأسماء
    - Bay Delacroix, planlarda değişiklik oldu. Open Subtitles ـ أرثر ـ حسناً ، سيد ديلاكروا ، تغيير فى الخطط
    Haydi, Bay Delacroix. Sizi buradan götürelim, olur mu? Haydi. Open Subtitles هيا ، سيد ديلاكروا ، هيا لنذهب من هُنا حسناً ؟
    Bay Delacroix, evinize geldiğimizde bize oğlunuzu öldürdüğünüzü söylediniz. Open Subtitles سيد ديلاكروا ، عندما أتينا إلى منزلك قد أخبرتنا أنك قتلت إبنك
    - Bunu sık yapar mıydınız, Bay Delacroix? - Ne? Open Subtitles ـ نعم ـ هل فعلت ذلك كثيراً ، سيد ديلاكروا ؟
    Tepeye kendiniz mi çıkardınız, Bay Delacroix? Open Subtitles وهل حملته إلى أعلى التل بمفردك ، سيد ديلاكروا ؟
    Sheila Delacroix'e, babasının kardeşini öldürdüğünü itiraf ettiğini söylemeye. Open Subtitles سأخبر شيلا ديلاكروا بأن أبيها قد إعترف بقتل إبنه
    Bayan Delacroix, babanız olayları ayrıntısıyla anlattı. Open Subtitles سيدة ديلاكروا ، قام أبيكِ بوصف الأحداث بالتفصيل
    Eduard Delacroix eyalet yasaları uyarınca ölene dek vücudundan elektrik geçirilecek. Open Subtitles إدوارد ديلاكوا... الكهرباء ستعبر جسدك الآن حتى الموت... مطابقةً لقوانين الولايه.
    Kardeşi Arthur Delacroix, 1994 yılında on iki yaşındayken kaybolmuş. Open Subtitles (أخوها (أرثر ديلاكروي إختفى بعام 1994 عندما كان عمره 12 عام
    Delacroix isimli bir federal neden benim için önemli ki? Open Subtitles الآن لماذا أهتم حول مخبر فدرالي اسمه ( ديلاكور
    Bale bölümünden, Bayan Monique Delacroix. Open Subtitles من قسم رقص الباليه الخاص بنا، الآنسة (مونيك ديلوكريس)
    Buna göre Delacroix kölelerinin ölen akrabalarını yine aynı kölelere, evin temellerine ve duvarlarına gömdürtmüş. Open Subtitles وبحسب ما ورد هنا فإن ديلا كروي جعل عبيده يدفنون جثث اقاربهم في اساسات وجدران المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more