"delilerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المجانين
        
    • السفهاء
        
    "Eğer bir kişi bile bana deli olduğumu söylerse, o kişi bir de bütün o delilerin yanında söylesin." dedi. Open Subtitles قالت إذا كان هُناك من سيُخبِرها بأنها مجنونة, فمن الأفضَل له أن يأتى بِمن يقوم بهذا بدلاً من أحد المجانين.
    Sekiz yıl, sevgili bayan, delilerin arasında bir deli olarak. Open Subtitles ثمانية أعوام قضيتها كرجل مجنون وسط مجموعة من المجانين
    Ama bu delilerin tehlikeli olmadığı anlamına gelmez! Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن هؤلاء المجانين ليسوا خطرين
    Size deli olmadığımı söylesem de siz, tüm delilerin aynı şeyi söylediğini söylersiniz. Open Subtitles أعلن أنني لست مجنون أنت سوف تقول كل المجانين يقولون نفس الشيء
    delilerin Azizi olarak diyorum ki...! Open Subtitles أمير " أرجوت " ، أسقف السفهاء يعلن
    Deli bir kadın delilerin mahkemesinde nasıl yargılanabilir ki? Open Subtitles ما حكمك على إمرأة مجنونة تم إغتصابها من قبل المجانين ؟
    Yani, delilerin koridorlarda aylak aylak... dolaşmadıklarından emin olmalarını sağlıyor. Open Subtitles تقصدين أنهم يتأكدون أن النزلاء المجانين لا يتجولون في كل مكان
    Demek bu delilerin arasına katılmaya karar verdin? Open Subtitles إذن لقد قررت الإنضمام إلى هؤلاء المجانين ؟
    Ayrıca, delilerin idam edilmesine onay veren yasa tasarısı da, kanun haline getirildi. Open Subtitles وقد تم تشريع قانون يسمح بإعدام المجانين بتهمة الخيانة بأمر من القانون
    Sanat genellikle soytarıların ya da delilerin hareketleri ve kötülüğün dışavurumsal şekliyle sunulur. Open Subtitles الفنّ في العادة يقدم المهرجين أو المجانين الذي من خلال تمثليهم ، يفضحون الشر
    Şu an bekleme odandaki tüm o delilerin psikolojileriyle ilgili dosyalarını tek tek hazırladım. Open Subtitles الآن, لقد حصلت على الملفات النفسية لكل واحد من أولئك المجانين في غرفة الإنتظار الآن
    Tüm o delilerin bu etkinlik için dışarıda kuyruk oluşturmasının sebebi benim. Open Subtitles أنا السبب في كون كلّ أولئك المجانين يصطفّون لأيّام خارج المُؤتمر.
    delilerin ve katillerin ruhlarını kurtarmak bayağı büyük bir hırs, sizce de öyle değil mi? Open Subtitles إنقاذ أرواح المجانين والقتلة هي طموح نبيلة, أليسَ كذلك؟
    Bu delilerin butonlarına basmak için çaba sarfediyordu. Open Subtitles هي كانت تفعل كل مافي وسعها لتضغط زر اولئك المجانين
    65'ten fazla renge sahip ve en az üç boyutlu bir gerçeklik? O zaman seni delilerin yanına kapatmamız gerekirdi. Open Subtitles إذا أعتقد بأنه سيقوم أحد بحبسك مع المجانين
    O zaman kes şunları vurmayı, çünkü bu delilerin yaptığı bir şey. Open Subtitles إذن توقف عن إطلاق النار عليهم لان هذا فعل المجانين
    Bütün delilerin son kaçış yolu o. Open Subtitles إنه بمثابة الملاذ الأخير لكل أولئك المجانين بالخارج
    delilerin olduğu bir aile tarafından tehdit ediliyoruz. Open Subtitles نحن يجري التهديد من قبل أسرة مكونة من المجانين.
    Ve bu delilerin seninle konuşmasına izin veriyorsun. Open Subtitles وتجعلين مجموعه من المجانين يتحدثون عوضاً عنك
    Pisliklerin, keşlerin ve delilerin peşinden koşturuyor. Open Subtitles ‎انها تلاحق كل من بائعي المخدرات و المجانين
    Quasimodo, delilerin Azizi, bizi koruyun! Open Subtitles "كواسيمودو " ملك السفهاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more