"delinmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثقب
        
    • مثقوب
        
    • ثقوب
        
    • ثقبت
        
    • مثقوبة
        
    • ثقبها
        
    • كان مثقوبا
        
    • البحر الجنوبي
        
    Kulak zarı delinmiş omzunda kireçlenmiş bir kırık var ama dahili bir hasar yok. Open Subtitles لدينها ثقب في طبلة الاذن وكسر في كتفها لكن ليس بها عيب داخلي فهي امرأة مقاومة
    Ciğeri delinmiş. Çok kan kaybetti. Open Subtitles عانى من ثقب في الرئة، فقد الكثير من الدم
    Hayır, o vurulmamış. 2 lastik delinmiş, ve bir yan ayna paramparça olmuş hepsi bu. Open Subtitles لا، لقد ثقب أثنين من الأطارات وحطم المرآة الجانبية
    Ama günün sonunda delinmiş akciğeriyle baygın bir şekilde kaldı. Open Subtitles لكن في نهايه اليوم انها في غيبوبه و بكبد مثقوب
    Kulağı üç kez delinmiş ve pırıltılı ojesi var. Open Subtitles يوجد ثلاث ثقوب للاقراط بأذنها ويوجد طلاء أظافر لامع
    En son çıkardığım karnına girmiş, karaciğeri delinmiş, yatay bir şekilde içine gömülmüş. Open Subtitles أخر رصاصة استخرجتها عبرت خلال بطنه ثقبت الكبد و استقرت في الشق المائل
    - Onu hemen ameliyata alıyoruz. Akciğeri delinmiş, iç kanaması var. Open Subtitles سنأخذه إلى الجراحة الآن، لقد عانى من رئة مثقوبة ونزيف داخليّ
    Akciğeri delinmiş. Hemen bir göğüs tüpü takalım. Open Subtitles لديه ثقب في رئته فلنجهز لوضع أنبوب في الصدر الآن
    Hadi ama delinmiş kulak zarı iyileşir. Open Subtitles من فضلك ، ثقب بطبلة الأذن يشفى بمرور الوقت
    Muhtemelen akciğeri gibi havayollarından biri de delinmiş. Open Subtitles ربما ثقب مجرى التنفس إضافة إلى رئتها.
    Ana atardamar ve sol akciğer delinmiş. Yuh. Çok kan akmış mıdır? Open Subtitles -الشريان الأبهر والرئة اليسرى كلاهما ثقب
    Radyatörün delinmiş. Open Subtitles لكن الراديتور قد ثقب نستطيع ان نصلحه لك
    Yukarıya doğru delinmiş. Open Subtitles وهنا يوجد ثقب بإتجاه صاعد للأعلى.
    Yırtık belkemiği, kırık göğüs kemiği parçalanmış köprücük kemiği, delinmiş karaciğer ve deli gibi bir baş ağırısı. Open Subtitles العمود الفقري متهتك القص متصدع القصهيعظمةالصدرالعليا الترقوة محطمة الكبد مثقوب وصداع مرعب
    Göğüs kemiği kırılmış, yemek borusu delinmiş. Open Subtitles عظمة القفص الصدري مكسورة المريء مثقوب
    Cenin dışarı atılmadı. Rahmi delinmiş. Open Subtitles الجنين غير خارج رحمها مثقوب
    - Beş balonun hepsi kusursuzca silindir şeklinde alttan delinmiş. Open Subtitles -احتوت جميع البالونات الخمس على ثقوب اسطوانية تماماً تحت الحافة
    Şöyle de bir suç var ki, eğitim sistemimiz o kadar ciddi ki, çünkü eğitim ciddi olmalıdır, önceden delinmiş deliklere vidalar yerleştirmek için aldırışsız, robotik işçiler üretiyoruz. TED وهي جريمة أن نظامنا التعليمي جدي جدا حيث أن التعليم جدي لدرجة أننا نخلق عمال آليين بلا عقل ليضعوا مساميرا في ثقوب تم ثقبها من قبل.
    İçeri girip iyice bakmalıyız, fakat benim tahminim beyinciği delinmiş. Open Subtitles سيكون لدينا للذهاب ولقد نظرة سليمة ، ولكن تخميني ، انها ثقبت المخيخ.
    Daha önce böyle bir yara görmedim ama göbeği kalın bir iğneyle delinmiş gibi görünüyor. Open Subtitles لم أرى في حياتي شيئاَ كهذا ولكن يبدو لي ان بطنها مثقوبة من عند السرة, بواسطة ابرة سميكة
    Kulakları iki kez delinmiş. Open Subtitles امر اخر قد يكون فعله كل هذه الآذان تم ثقبها مرتين
    Kalbi delinmiş ama göğüs kafesinde kan yoktu. Open Subtitles قلبه كان مثقوبا ولكن لا يوجد دم في قفصه الصدري
    Kuzey Denizi Birliğinden bir denizaltının komutanı gibi hissettim kendimi, zorlaşan savaş altında çelik gövdesi delinmiş ve su sızdıran Open Subtitles أشعر أنني قائد غواصة في أسطول البحر الجنوبي تعرض فولاذها الذي قسّته المعارك إلى شق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more