"demek istediğimi anladın" - Translation from Turkish to Arabic
-
تفهمين ما أقوله
-
فهمت قصدى الان
-
تعرف ماذا أقصد
-
فهمت ما أقصده
-
أتعرف ما أقصده
-
أتعرف مقصدي
-
أتعلم ما أعنيه
-
أتعلين ما أقصد
-
اقصده
-
تعلمين ما أعنيه
-
تفهم ما اقصد
-
تفهمين مقصدي
Demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمت قصدى الان ؟ |
Demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | تعرف ماذا أقصد ؟ |
Kimse bize bir şey diyemez, Demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | لتعلم فقط، للعمل منافعه، لا أحد يسألنا شيئا إن فهمت ما أقصده. |
- Ne Demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | - أتعرف ما أقصده. |
- Ne Demek istediğimi anladın mı? - Ne demek istedin? | Open Subtitles | أتعلم ما أعنيه ؟ |
Kilise çanı derken ne Demek istediğimi anladın değil mi? | Open Subtitles | أتعرفين ما اقصده بشأن جرس الكنيسة؟ |
- Demek istediğimi anladın işte. - Hayır, hayır. | Open Subtitles | تعلمين ما أعنيه - لا, لا, لا, لا - |
Doğmak o anlamda değil, ama sen ne Demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | ليس من كوننا ولدنا ثانية لكنك تفهمين مقصدي ؟ |
Demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمت قصدى الان ؟ |
Ne Demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | ؟ -أنت تعرف ماذا أقصد . |
Ne Demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | -إذا فهمت ما أقصده |
Demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | أتعرف ما أقصده |
Ne Demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | أتعلم ما أعنيه |
Ne Demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | تعرف مالذي اقصده |
- Demek istediğimi anladın işte. - Hayır, hayır. | Open Subtitles | تعلمين ما أعنيه - لا, لا, لا, لا - |
Ne Demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمين مقصدي ؟ |