"demek istedin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقصد
        
    • تعني
        
    • تقصدين
        
    • تعنين
        
    • قصدت
        
    • تَعْني
        
    • تعنى
        
    • عنيت
        
    • تعنيه
        
    • قصدك
        
    • يعني ذلك
        
    • تعنينه
        
    • تقصده
        
    • أتعني
        
    • أتقصد
        
    - İyi adamları vurmak gerekirse diye. - Kötü adamlar mı demek istedin? Open Subtitles في حال كانت هناك حاجة لإطلاق النار على رجال صالحين تقصد الأشرار ؟
    Almak için geleceğim demek istedin ? Kesinlikle dostum. Open Subtitles ـ هل تقصد بأنه الآن ملكي ـ نعم هذا ما أقصده
    "Doğuya doğru yola koyuluyorum, ahbap" mı demek istedin yoksa? Open Subtitles ألا تعني ذاهب شرقا وللأسفل ، يا صديقي العزيز ؟
    Arkadaşların arkasından konuşmamak size zor geliyor demek istedin herhalde. Open Subtitles هل تعني أنه من الصعب عليك الرجال عدم التحدث القمامة عن أصدقائك.
    Sunak demek istedin, değil mi? Open Subtitles تقصدين غرفة المنصة المُقدَّسة، أليس كذلك؟
    Evet, kavurabilirim, ama sen sanırım kızartma demek istedin. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أقمع لكن أظن أنك تعنين أن أشدد عليه
    Herhalde kaçıran demek istedin O sepetteki bir bebeği bile yakalayamaz. Open Subtitles جاهل ، أنت تقصد أنه لا يستطيع التقاط طفل رضيع من داخل سلة
    Sanırım orjinal oyuncuları demek istedin. Open Subtitles أنت بالتأكيد تقصد الممثلين الأصليين فقد تم عرضها ثانية في عام 1973
    Bana verdiğin haftalık 1500 $'la mı demek istedin? Open Subtitles هل تقصد مبلغ الـ 1500 التافه الذي تعطيني إياه أسبوعياً؟
    - Dr. Browning demek istedin herhalde. Mac, bu bizim adamımız. Open Subtitles تقصد الدكتور " براوينغ " ماك " هذا هو الشخص المجهول
    Sanırım bana kaldı. Bize kaldı demek istedin. Besbelli bu bakıcılık işinde yardımıma ihtiyacın var. Open Subtitles الواضح من ، إلينا عائد أنه تعني أنت الأُبوة مسألة في مساعدتي إلى تحتاج أنك
    Ne demek istedin? Open Subtitles ماذا تعني ؟ لو كان يجب عليك ان تختار واحدا
    Ve New York'a gitmiyorum demekle ne demek istedin? Open Subtitles وما الذي تعني من قبل أنت لست ذاهبا إلى نيويورك?
    Ama sanırım eski özel ders hocası demek istedin. Yani şu cadaloz Rachel sayesinde. Open Subtitles أعتقد أنكِ تقصدين المعلمة السابقة, الشكر لرايتشل الشريرة
    Sarhoş değilken veya kendinden geçmemişken demek istedin herhalde. Open Subtitles أنت تقصدين عندما لا تكون ثملة أو مغمى عليها؟
    O garson kızın kuzenin olduğunu söyleyerek ne demek istedin? Open Subtitles ماذا تعنين بكون نادلة الحفلات تلك قريبتكِ؟
    Bir şey görmemizi engelleyen bulut tabakasını demek istedin ya da üzerimizde uçan gürültülü uçağı? Open Subtitles أ تعنين طبقة السحاب هذه التي تمنعنا من رؤية أي شيء أو صوت الطائرات الصاخب وهي تمر؟
    Eğer kız döndürülür dedi, tam olarak ne demek istedin? Open Subtitles عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟
    Televizyon ikonu Florence Henderson mı demek istedin yani? Open Subtitles تَعْني أيقونةَ تلفزيونِ فلورينس هيندرسن؟
    Size söylüyorum. Tam olarak ne demek istedin? Open Subtitles وانا اقول لك هذا ماذا تعنى بالضبط, بهكذا ؟
    Bir mekaniker. Peki, biri taksiye ateş etti derken, ne demek istedin? Open Subtitles و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    Bekle. Şimdi bir şansın olabilir derken ne demek istedin? Open Subtitles انتظر , ما الذي تعنيه أني سأحصل على فرصة الأن؟
    Peter, çocuklarla beraber olmaktan nefret ediyorum derken, ne demek istedin? Open Subtitles ما قصدك بما قلت أنك تكره أن تكون مع الأولاد ؟
    Ve 'onunla konuşabilirim' derken ne demek istedin? Open Subtitles و عندما تخبرينني بــ" اتحدث معه" ماذا يعني ذلك ؟
    Onun gibi yaşlı bir fahişe, bunu demek istedin değil mi? Open Subtitles مجرد عاهرة عجوز مثلها , هذا ما كنت تعنينه أليس هذا صحيحاً ؟
    Kötü şeyler olacak derken, ne demek istedin? Open Subtitles ما الذى كنت تقصده عندما قلت شئ بشع سوف يحدث ؟
    Siktirtme belanı da paramı ver ölü karı. Benim param demek istedin galiba sık kırığı. Open Subtitles أعطيني عملتي اللعينة، أيّتها الزوجة المتوفاة. أتعني عملتي اللعينة؟
    Sandstorm hakkındaki bütün bu bilgiyi FBI'ın nasıl paylaştığına benzer gibi mi demek istedin? Open Subtitles أتقصد كما يُشاركنا المكتب الفيدرالي جميع معلوماته السرية بشأن المُنظمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more