"demek zorunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليه أن يقول
        
    • يجب عليك ان تقول
        
    • مُضطرّة لدعوتي ب
        
    O da şöyle demek zorunda kalacak... Open Subtitles وسيكون عليه أن يقول: انا سافعل، برايان.
    Ve bil bakalım, kötü adam kim olacak... acaba kim, "Hayır, o tatlı sarışın kız ve zavallı adalı bebeği için... fıstık ezmesi alamazsın." demek zorunda kalacak? Open Subtitles و خمن من يكون الشخص السيء من عليه أن يقول: "لا، لا يمكنك أخذ زبدة الفستق للشقراء الجميلة و ابنها المسكين الذي يعيش على الجزيرة"؟
    Ve bil bakalım, kötü adam kim olacak... acaba kim, "Hayır, o tatlı sarışın kız ve zavallı adalı bebeği için... fıstık ezmesi alamazsın." demek zorunda kalacak? Open Subtitles و خمن من يكون الشخص السيء من عليه أن يقول: "لا، لا يمكنك أخذ زبدة الفستق للشقراء الجميلة و ابنها المسكين الذي يعيش على الجزيرة"؟
    Sanırım bunun bu kadar ürkütücü olmasını ve her şeye "evet" demek zorunda olmaya bayılıyorum. Open Subtitles امم , اعتقد احب فيه كم هو مرعب كيف يجب عليك ان تقول "نعم" لكل شيء
    Kazanınca "Poker" demek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقول " بوكر " عندما تفوز
    Böyle demek zorunda olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انه يجب عليك ان تقول هذا -
    Ve bil bakalım, kötü adam kim olacak... acaba kim, "Hayır, o tatlı sarışın kız ve zavallı adalı bebeği için... fıstık ezmesi alamazsın." demek zorunda kalacak? Open Subtitles و خمن من يكون الشخص السيء من عليه أن يقول: "لا، لا يمكنك أخذ زبدة الفستق للشقراء الجميلة و ابنها المسكين الذي يعيش على الجزيرة"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more