"demene gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك قول
        
    • عليك أن تقول
        
    • بحاجة لقول
        
    • مضطرة لقول
        
    • عليك أن تقولي
        
    • تحتاج لأن تقول
        
    "Buyrun gelin" demene gerek yok 300 çekimden sonra kendimi durdurmak biraz zor. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول "اقفز وغوص" آسف. بعد قطع الشريط ثلاثة مئة مرة
    Birşey demene gerek yok. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول شيئ
    Bir şey demene gerek yok. İltifat ettim. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء, إنه إطراء,
    Onlar demene gerek yok. O desen de olur. Open Subtitles ."لست بحاجة لقول "اسمائهم "يمكنكِ قول "اسمه
    Bir şey demene gerek yok, tamam mı? Open Subtitles ‫لست مضطرة لقول شيء
    Ve "her şey yolunda" demene gerek yok. Çünkü şu an, olmadığını biliyorum. Open Subtitles وليس عليك أن تقولي إنه لا بأس به الآن أعرف أن ذلك غير مناسب
    Her maç sayısı olduğunda "maç sayısı" demene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج لأن تقول لعبة فاصلة كل مرة هي لعبة فاصلة
    Bir şey demene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك قول شىء فقط أخرس
    Bir şey demene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك قول شيء
    Bir şey demene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك قول شىء فقط أخرس
    Bir şey demene gerek yok, biliyorum. Open Subtitles ليس عليك قول أي شيء، أعلم
    Bir şey demene gerek yok Louis, kimseye anlatmayacağım. Open Subtitles ليس عليك قول اي شيء, (لويس) لن اخبر اي احد
    demene gerek yok. Open Subtitles لم يكن عليك قول هذا
    - Kovalamaca demene gerek yok. Open Subtitles ـ لا يجب عليك أن تقول "مطاردة بالأقدام"!
    Bir şey demene gerek yok. Open Subtitles أنت لا يجب عليك أن تقول أي شيء
    Bir şey demene gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليك أن تقول أي شيء
    Bir şey demene gerek yok. Open Subtitles لستِ بحاجة لقول أى شيء
    Bir şey demene gerek yok. Open Subtitles لست مضطرة لقول أي شيء.
    Biz kardeşiz. demene gerek yok. Open Subtitles إننا أختان يا شيري ليس عليك أن تقولي
    - Ne diyeceğimi bilemiyorum. - Bir şey demene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج لأن تقول شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more