"demeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أقول
        
    • أناديك
        
    • لن اقول
        
    • لَنْ أَقُولَ
        
    • لن أنادي
        
    • لن أدعوك
        
    Bakalım, yaklaşık üç hafta boyunca birbirlerini görmeye oldum, bu itfaiyeci olmasa da ve birisi, benim kim, demeyeceğim, kaçınarak onu alma Sonraki adım. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    Daha bir şey demeyeceğim, çünkü hep baltayı taşa vurdum. Open Subtitles لن أقول كلمة أخرى كل ما أقوله يتضح أنه خاطئ
    Unut bunu. Ona hiçbir şey demeyeceğim. Benim sorunum değil. Open Subtitles انسَ الأمر، لن أقول شيئاً لهذه الفتاة لا يندرج الأمر في مسؤولياتي
    Size asla teyze demeyeceğim! Open Subtitles -و لن أناديك بعمتى طالما أنا حية
    Size bir daha asla ama asla yenge demeyeceğim! Open Subtitles لن أناديك بخالتي ثانيةً أبداً
    tamam, Nelam'ına aptal demeyeceğim. Open Subtitles تدعو نيلام غبيه حسنا حسنا لن اقول لك نيلام انك غبيه
    Bebek varken böyle şeyler demeyeceğim. Open Subtitles لَكنِّي لَنْ أَقُولَ مادةَ مثل الذي حول الطفل الرضيعِ.
    Dedeme o beni sevene kadar "dede" demeyeceğim. Open Subtitles لن أنادي جدي "يا جدي" حتى يحبني
    Hayır, sana geniş beden demeyeceğim. Open Subtitles . أنا لن أدعوك بذو الحجم الزائد أنا لن أقول لك 32 00: 02: 32,779
    Ben demiştim demeyeceğim dostum, ama demem gereken bir şey var ben demiştim dostum. Open Subtitles لن أقول لكم ألم أخبركم بذلك لكني سأقول هـذا ألم أخبركم بذلك
    Stan hariç, Brewerların oyunları iyiydi demeyeceğim ama Stan dışında her Brewer oyuncusu vurabildi. Open Subtitles أنا لن أقول هذا لكل أعضاء فريق برورز ولكن ستان حصل على ضربة ولكني سأقول أن كل لاعبي الـ برورز لعبوا.. ما عدا ستان
    Ben birşey yapmadım. Yapmadığım şeyleri yaptım demeyeceğim. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء و لن أقول إني عملت ذلك
    Memnuniyetle alabilirsin, demeyeceğim ama silahlı biriyle de tartışacak değilim. Open Subtitles ، لن أقول مرحبا بك . و لكن لن أجادل مع بندقيتك أيضا
    İçeriyi gördükten sonra, dışarıdaki havaya bir daha asla kirli demeyeceğim. Open Subtitles إنني لن أقول بأنَّ هواءنا ملوث ثانيةً أبداً
    Ama bir şey demeyeceğim artık bencil olmak istemiyorum. Open Subtitles لكن لن أقول أي شيء لأنني لا أريد أن أكون متشائم بعد الآن
    Bugün bir daha demeyeceğim. Open Subtitles لن أقول هذه العبارة طوال هذا اليوم سأدعهم يحلون مشاكل أجهزتهم بأنفسهم
    Son defa söylüyorum, sana "Çekiç" demeyeceğim. Open Subtitles مطارق "لآخر مرة، لن أناديك "المطرقة
    Hayır demeyeceğim. Open Subtitles لا, لن أناديك بذلك
    Sana asla baba demeyeceğim. Open Subtitles لن أناديك بأبي أبداً
    Öyle ise, basketbol koçlarının en iyilerinden birisi çocuklarımı ücretsiz olarak çalıştırmak isterse ve... aklıma gelmişken söyleyeyim, bunlar bir tek galibiyet almadan sezonu kapatacak olan çocuklar ise... hayır demeyeceğim. Open Subtitles اذاً ، لدينا واحد من افضل مدربى كره السله ليدرب اولادى بدون مقابل هؤلاء الاولاد على سبيل المصادفه لم يحققوا اى فوز خلال هذا الموسم انا لن اقول لا
    "Sana söylemiştim" demeyeceğim ama tavsiyemi dinlemeyip herşeyi mahvettin değil mi? Open Subtitles لن اقول لك " لقد اخبرتك " و لكنك فشلت تمام بالخذ بنصيحتي , صحيح ؟
    Ben kimseye bir şey demeyeceğim, bunu zaten biliyorsun. Open Subtitles أنا لَنْ أَقُولَ لا شيءَ إلى لا أحدِ، أنت تَعْرفُ ذلك.
    Onların hiçbirine "Anne" demeyeceğim. Open Subtitles لن أنادي أية منهن ب"أمي"
    Bir daha sana korkak demeyeceğim. Open Subtitles حسناً ، لن أدعوك بالمحنت مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more