"denediğimizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاولنا
        
    Geçen defa denediğimizde, atmosferden bile ayrılamamış tık. Open Subtitles آخر مرة حاولنا هذا، جيم نحن لم نستطيع حتى ان نخرج من الغلاف الجوى
    Yeniden denediğimizde başarısız olursam daha kötü hissederim. Open Subtitles لو حاولنا و أخفقت, سأشعر بإستياء أكبر, غيري الموضوع
    Bunu en son denediğimizde zombilere yakalandı. Open Subtitles حصلوا عليه الزومبى آخر مرّة ، حاولنا هذا
    Aslında en son bunu denediğimizde tersten başlamıştık. Open Subtitles إسمعى فى المره الماضيه عندما حاولنا لقد بدأنا الامور بالمعكوس
    Evet. Son denediğimizde kendimizi Atlantik Okyanusu'nun dibinde bulduk. Open Subtitles أجل، فآخر مرّة حاولنا قتالهم، انتهينا لقاع المحيط الأطلسيّ.
    Çok güzel bir filmdi En son kanka olmayı denediğimizde işler pek de iyi sonuçlanmamıştı. Yani senin için. Open Subtitles فيلم عظيم، آخر مرة حاولنا العمل كرفيقين لم يثمر الأمر جيدًا لك
    Söyleyecek bir şey yok. Onu denediğimizde normal çalışıyordu, o yüzden... Open Subtitles لا يوجد شيء أقوله،بدت كأنها تعمل على ما يرام عندما حاولنا ذلك، لذلك...
    İlk kez çocuk sahibi olmayı denediğimizde. Open Subtitles عندما حاولنا أول مرة لننجب أطفالاً.
    Geçen sefer denediğimizde ilk ben başladım. Open Subtitles لقد قمت بذلك أولاً حينما حاولنا هذا.
    Ajan Scott'ın hipokampüsüne girmeyi denediğimizde beyin dalgaları aniden düzensizleşmeye başladı. Open Subtitles عندما حاولنا ولوج "الهايبوكامبوس" الخاصة بالعميل (جون سكوت) صدى موجة دماغه أصبحت فير منتظمة
    Son kez ben New York'ta sen buradayken devam etmeyi denediğimizde beni aldattın. Open Subtitles آخر مرة حاولنا فيها المواعدة وكنت أنا في (نيويورك) وأنت هنا وأنت قم بخيانتي
    Çünkü, denediğimizde, Tien o silahı havaya salacak kadar deli biri. Open Subtitles لأنه إذا ما حاولنا ذلك فإن (تيان) مجنون بما يكفي لإطلاق السلاح في الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more