"denediniz mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل حاولت
        
    • هل جربت
        
    • هل جربتم
        
    • هل حاولتم
        
    • هل جربتي
        
    • هل جرّبت
        
    • هل حاولتي
        
    • هل حاولتِ
        
    • إلم يسبق أن جربتهِم
        
    • هل جربتها
        
    • هل حاولتما
        
    • هل حاولتى
        
    • هل حاولتَ
        
    • هل جربتِ
        
    • جرّبتِ
        
    Elbette! Düğmeyi diğer tarafa çevirmeyi denediniz mi? Open Subtitles بالتأكيد هل حاولت إدارة المقبض إلى الجهة الأخرى؟
    Bağlılık yemini için hazır olduğunuzu onlara söylemeyi denediniz mi? Open Subtitles هل حاولت أن تقول لهم أنك مستعد للإلتزام؟
    Atriumun lateral kısmını denediniz mi? Open Subtitles هل جربت أن تجذب بإحكامٍ الجزء الجانبى من الأُذيْن؟
    Hiç ön koltukta oturup,15-16 yaşındaki bir çocuğa araba sürmeyi öğretmeyi denediniz mi? Open Subtitles هل جربت ان تعلم طفل فى ال16 قيادة السيارة؟
    Yakıt depolarını manuel olarak boşaltmayı denediniz mi? Open Subtitles هل جربتم أن تغلقوا جزانات الوقود يدوياً ؟
    Sorunu doğrudan çözmeyi denediniz mi? Open Subtitles هل حاولتم التحدث مع الطالب الآخر مباشرة؟
    Merhaba, Bilgi İşlem. Kapatıp açmayı denediniz mi? Open Subtitles مرحباً، هنا إدارة تقنية المعلومات هل حاولت اطفاء الجهاز ثم إعادة تشغيله؟
    Ana hat üzerinden arıza kuvvet kablosu çekmeyi denediniz mi? Open Subtitles هل حاولت إصلاح الكابلات الكهربائية المقطوعة من الكابل الرئيسي؟
    Ama birileri yapacaktır. Bankalara gitmeyi denediniz mi, Matmazel Violet? Open Subtitles هل حاولت مع البنوك ,انسة فيوليت ؟
    Onlara hiç nanitler olmadan birşey öğretmeyi denediniz mi? Open Subtitles هل حاولت أبدا تعلّيمهم بدون نانويت؟
    Yeni ton balıklı ve peynirli kumpirimizi denediniz mi? Open Subtitles هل جربت البطاطس بالتونا و الجبنة الجديدة لدينا ؟
    Yeni ton balıklı ve peynirli kumpirimizi denediniz mi? Open Subtitles هل جربت البطاطس بالتونا و الجبنة الجديدة لدينا ؟
    İki blok ötede, otelinizin solundaki gece kulübünü denediniz mi? Open Subtitles هل جربت ذلك النادي على اليسار... بعد أن تخرج من الفندق على بعد شارعين ؟
    Sıcak "peritoneal lavaj" ya da ya da sıcak serumla "bledder lavaj" denediniz mi? Open Subtitles هل جربتم التدفئة المعوية؟ أو قياس دفئ السوائل؟
    Hiç sıçarken diş fırçalamayı denediniz mi siz? Open Subtitles هل جربتم يوماً أن تتمضمضوا و تفرشون أسنانكم بنفس الوقت
    Hiç üç zayıf halkası olan bir zinciri kullanmayı denediniz mi? Open Subtitles هل جربتم يوماً سلسله بثلاثة روابط ضعيفه؟
    Siz hiç Belthazor yenmek için denediniz mi? Open Subtitles هل حاولتم أن تقضوا على بالثازار ؟
    Gübreye muz kabuğu karıştırmayı hiç denediniz mi? Open Subtitles ـ هل جربتي خلط قشر الموز مع التربة ؟
    Yeniden kapatıp-açmayı denediniz mi? Open Subtitles هل جرّبت إطفائه وإعادة تشغيله؟
    - Yan yatmayı denediniz mi? Open Subtitles هل حاولتي التمدد على جانبك ؟ لا ، لماذا ؟
    Merhaba. bilgi-İşlem? Kapatıp açmayı denediniz mi? Open Subtitles ألو، تكنولوجيا المعلومات هل حاولتِ أن تطفئيه وتشغلّيه مجدّداً؟
    denediniz mi? Open Subtitles إلم يسبق أن جربتهِم ؟
    denediniz mi ? Open Subtitles هل جربتها ؟
    İşleri yoluna koymayı, terapiye falan gitmeyi denediniz mi? Open Subtitles هل حاولتما إصلاح الأمور بينكما، الذهاب لمعالج؟
    Söyleyin, bayan Preston, kapıyı onun suratına kapatmayı denediniz mi? Open Subtitles إخبرينى , يا سيدة بريستون هل حاولتى غلق الباب عليه ؟
    - Hiç onunla çalışmayı denediniz mi? Open Subtitles هل حاولتَ أبداً العمل على ذلك الشيء ؟ لا
    Gelato'yu denediniz mi? Open Subtitles هل جربتِ تناول الجيلاتـو ؟
    Yogayı denediniz mi? Bunu düşüneceğim. Nerelerdeydin? Open Subtitles جرّبتِ التأمل؟ سأفكر به. أين كنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more