"denemede" - Translation from Turkish to Arabic

    • محاولات
        
    • تجربة
        
    Başarı oranı yaklaşık sekiz denemede birdi. TED كانت نسبة نجاحه حوالي واحدة من كل ثمانية محاولات.
    Ve ön kapının tersine, kasanın şifresini ilk üç denemede doğru girmemiz gerek. Open Subtitles ليس مثل الباب الذي لدينا فيه ثلاث محاولات
    Bu yüzden bu bölgeye erişmek için karadan ve helikopterle birçok denemede bulunduk, ancak gerçekten çok zordu-- çünkü sisten dolayı bu dağlar yılın büyük bir bölümünde bulutlarla kaplı olduğunu hayal edin. TED لذلك قمنا بعدة محاولات للوصول إلى تلك المنطقة، عن طريق اليابسة وعن طريق المروحية، ولكن ذلك كان صعبًا للغاية، بسبب أن...عليكم أن تتخيلوا أن هذه الجبال محاطة بالغيوم على طول السنة، وكذلك الضباب.
    Esas olay şu, soldaki oyuncu her bir denemede ortada ne kadar para olduğunu hakkında bilgi sahibi. TED الحيلة هنا هي أن لاعب واحد, في اليسار أُبلغ عن مقدار المبلغ في كل تجربة.
    7 veya daha az denemede çalışan bir çift bataryayı nasıl bulacaksınız? TED كيف يمكنك تجربة البطاريات حيث تضمن أن تحصل على ثنائي يعمل بسبع محاولاتٍ أو أقل؟
    Hayır, biz "Oğlum, otur" diyoruz -- bum, 6 ya da 10 denemede oluyor. TED لا، نقول، "جروي، إجلس" -- بوم (صوت)، وادركها في خلال ستة إلي عشرة محاولات.
    Gün ışığında, bir aslan ancak beş denemede bir avlanabilir. Open Subtitles في وضح النهار، واحدة فقط من (أصل خمس محاولات تنجح للـ(أسد
    Üç denemede peçemi almaya çalış. Open Subtitles اكشف قناعك بعد ثلاث محاولات
    - Üç denemede yaparım. - Emin misin ? Open Subtitles -أنا فقط احتاج لثلاث محاولات
    - Üç denemede yaparım. Open Subtitles -أنا فقط احتاج لثلاث محاولات
    6 denemede mi? Open Subtitles في 6 محاولات ؟
    Ve dahası hiçbir bilimsel denemede ilaçlar aynı içeriklerle test edilmez. Open Subtitles وما هو أكثر, لا يوجد تجربة علمية ستدير أدوية تجريبية من أجل مستفيد واحد.
    Ve Washington Post muhabiri Gene Weingarten kendisini cüretkar bir denemede kullanmaya TED وقد قرر احد الصحفيين والذي يدعى " جين وينجارتين " ان يدفع به الى تجربة " غريبة جرئية "
    Bu deneydeki ilk 11 denemede başarıya ulaşamadım... Open Subtitles تجربة العودة عبر الزمـن رقم 12 قد فشلت
    Bu deneydeki ilk 11 denemede başarıya ulaşamadım... Open Subtitles تجربة العودة إلى الماضي رقم 12 قد فشلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more