| Denemeden anlayamazsın. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ شراء ذلك إذا لم تجربه. |
| Uymuyor deme, Denemeden önce üstüne. | Open Subtitles | لا تقول أنه غير مناسب قبل أن تجربه |
| Bütün yanlış kararları Denemeden doğru kararlar alamıyor musun sen? | Open Subtitles | ألا يمكنك أتخاذ قرار صحيح... دون أن تجربي القرارات الخاطئة؟ |
| Bunlardan birini Denemeden, adadan ayrıImamlısın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغادري الجزيرة من دون أن تجربي واحدة من هذه الأشياء |
| Bir çok Denemeden sonra, Jean-François bunu başardı. | TED | وبعد محاولات عديدة، نجح جان فرانسوا في عملها. |
| Birkaç Denemeden sonra kurbanın kaç cm.den düştüğünü hesaplayabileceğiz. | Open Subtitles | لذا نستطيع أن نحسب الإرتفاع الذي سقط منهُ الضحية لنحصرهُ خلال أطوال قليلة بعد محاولات قليلة |
| Ne derler bilirsiniz, Denemeden eleştirme. | Open Subtitles | أنت تعلمين ماذا يقولون لا تنتقد قبل أن تجرب |
| Uymuyor deme, Denemeden önce üstüne. | Open Subtitles | لا تقول أنه غير مناسب قبل أن تجربه |
| Denemeden bilemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تُقرر دون أن تجربه. |
| Denemeden beni eleştirme Çavuş. | Open Subtitles | لا تسخر من الأمر حتى تجربه أيها الرقيب |
| Denemeden "ka" deme. | Open Subtitles | - - لا تقل "كان" اخبرك انك يجب أن تجربه |
| Yine de tebrikler, Denemeden bilemezsin. | Open Subtitles | رغم ذلك . مبروك لأنه لن تعرفي النتيجة مالم تجربي |
| Dur! Ev yapımı kremşantimi Denemeden önce onu tatmak istemezsin. | Open Subtitles | إنتظري، لاتريدي ان تضعي قطعة من هذا في فمِك بدون أن تجربي الكريم شانتيه المصنوع منزلياً الخاص بي |
| Bunu Denemeden, asla bilemezsin. | Open Subtitles | . . حسناً , لن تعرفي لو لم تجربي |
| Bir çiftlikte büyüdüm. Hayvanlar bile birkaç Denemeden sonra yapabiliyor. | Open Subtitles | انا ترعرعت في المزرعة,حتى الحيونات بحاجة لعدة محاولات لتفعلها بشكل صحيح |
| Baharın sonunda, bu ince buzun üzerinde sadece beş Denemeden biri başarılı oluyor. | Open Subtitles | محاولة واحدة فقط تنجح من أصل 5 محاولات للمطاردة خلسة على هذا الجليد الرقيق بنهاية فصل الربيع |
| Birkaç Denemeden hayalkırıklığı ile ayrılınca... cesareti söner ve vazgeçer. | Open Subtitles | وبعد عدة محاولات فاشلة... إستسلمت، أصيبت بالإحباط. |
| Peki, hiç Denemeden bunu nasıl bilebilirsin? | Open Subtitles | حسناً , كيف تعرف إذا لم تجرب ؟ |
| Denemeden bilemezsin. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك معرفة ذلك حتى تجرب |
| Denemeden imkansız olduğunu nasıl bileceksin ki? | Open Subtitles | كيف ستعرف انها مستحيل إذا لم تجرب ؟ |
| Pes edip başka bir şey Denemeden evime döneceğim. | Open Subtitles | فقط سأستسلم وأتجه للمنزل ولن أحاول أي شيء آخر |
| Ve iyi bir insan olarak gerçekten Denemeden bana bunu yaptırman adil olmaz çünkü sen iyi bir insansın. | Open Subtitles | وكإنسان محترم، سوف تتفهم أنه ليس من العدل أن تجبرني على فعلها حتى تحاول فعلا لأنك محترم جدا |
| Sayfalar kitabın içinden düşmüş ve hâlâ evde bir yerde olabilir ve ben, sayfaları bulmayı Denemeden vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | ربّما سقطت تلك الصفحات وما تزال في هذا المنزل وعن نفسي، لن أستسلم دون محاولة العثور عليها |