"denemek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد المحاولة
        
    • أريد أن أجرب
        
    • أريد تجربة
        
    • أريد أن أحاول
        
    • اريد تجربة
        
    • أود أن أجرب
        
    • سأجرب
        
    • أود تجربة
        
    • أريد تجربته
        
    • اريد ان اجرب
        
    • أريد محاولة
        
    • أريد التجربة
        
    • أردت المحاولة
        
    • أريد أن أجربها
        
    • أرغب بالمحاولة
        
    Bağları çözüp denemek istiyorum. - Olmaz. - Bilincini zapt ediyor olabiliriz. Open Subtitles كلا، لا يمكنه رفع يده، إنها الزاوية أريد المحاولة ثانيةً دونما تصفيد
    Pek değil, tekrar denemek istiyorum. Open Subtitles و لكن إقتربت من المعدل أريد أن أجرب الأمر مرة أخرى
    Değişik şeyler denemek istiyorum. Bunun nesi yanlış? Open Subtitles أريد تجربة أشياء مختلفة، ما المشكلة في ذلك ؟
    beraber yaşamayı veya bir bebek yetiştirmeyi becerebilir miyiz bilmiyorum ama denemek istiyorum. Open Subtitles أو نربي طفلا، ولكنني أريد أن أحاول. هل يدفعون لنا لكي نتسكع معهم؟
    simdi ne olduklarini biliyoruz, birisini Raider'da denemek istiyorum. Open Subtitles الان نعلم اين هم , اريد تجربة واحدة في المركبة
    Ne kadar sapkın bir manyak olduğunu görmek için senle bir şey denemek istiyorum. Open Subtitles أظن بانني أود أن أجرب بعض هذه الطقوس لأرى كيف ستحبها
    Hoşuma gittiğini söylemiyorum. Ama denemek istiyorum. Open Subtitles لا أقـول بأنـي أحب الأمـر لكنـي سأجرب
    Belki de sadece vakit kaybıdır, ama her şeyi denemek istiyorum. Open Subtitles لعله مضيعة للوقت لكنني أود تجربة كل شيء.
    Belki mutlu olmak gibi bir niyetim yok ama sana baktığımda bir denemek istiyorum. Open Subtitles ربما ليس مقدرا لي أن أكون سعيدة ولكن يوجد شيئا يجذبني نحوك يجعلني أريد المحاولة
    Yüzbaşı, bu adamı bir kez daha denemek istiyorum. Open Subtitles أيها النقيب، أريد المحاولة مرة أخرى مع هذا الرجل
    Sadece yeniden denemek istiyorum. Lütfen. Open Subtitles فقط أريد المحاولة ثانيةً أرجوك
    Ben sadece, hiçbir baskı, dedikodu vesaire olmadan denemek istiyorum bunu. Open Subtitles تعلمين ، أنا فقط أريد أن أجرب هذا الشيء لوحدي بدون أي ضغط ، و لا نميمة ، لا شيء
    Bisikletimle takas edip aldığım İtalyan dondurma makinesini denemek istiyorum da. Open Subtitles أريد أن أجرب صانع الجيلاتي الذي إستبدلته بدراجتي
    9,000 yıl sürecek mi denemek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أجرب واحد يأخذ بـِ 9،000 سنه.
    - evet. Birşey denemek istiyorum. Open Subtitles سمعت عن ذلك ولكن أريد تجربة الأمر
    TIPS dediğimiz bir yöntem denemek istiyorum. Open Subtitles أريد تجربة شيء يُدعى "قنطرة كبديّة رقبيّة"
    Tekrar denemek istiyorum, ama yavaş, dediğin gibi. Open Subtitles أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت.
    İkisini de denemek istiyorum ama yapamıyorum. Open Subtitles اريد تجربة كلاهم ولكن لا استطيع هذا قاسي
    "İki haftalık koca götlülere özel bedava üyeliği" denemek istiyorum. Open Subtitles أود أن أجرب هذا .. اسبوعان مجانيان" "في عضوية المؤخرة الأجمل الذهبية
    Ben üzerimde bu kot eteği denemek istiyorum. Open Subtitles سأجرب أيضاً تنورة الجينز القصيرة.
    Teşekkür ederim. Bu gece farklı birşeyler denemek istiyorum. Open Subtitles شكراً لكم، الليلة أود تجربة شيء مختلف.
    Yapıştırıcı beyinde kullanım için tasarlandı ama ben kalbinizde denemek istiyorum. Open Subtitles الغراء صمم كي يستخدم في دماغك، لكنني أريد تجربته في قلبك.
    Yani eğer sana yardım etmek, hayatımın daha anlamlı olmasını sağlayacaksa, denemek istiyorum. Open Subtitles اذاً اذا كان مساعدتك هى الطريقه لجعل حياتى تعنى شيئا انا اريد ان اجرب
    Yarın Bayan Venable'ın evinde bir şey denemek istiyorum. Open Subtitles إننى أريد محاولة شئ غداً "فى بيت السيدة " فينابل
    Dur bakalım bir dakika. denemek istiyorum. Open Subtitles انتظري, أريد التجربة
    Bu yüzden bir daha denemek istiyorum. Open Subtitles لهذا السبب أردت المحاولة مجدداً
    - Tara'yla buluşmadan önce denemek istiyorum. Open Subtitles - أريد أن أجربها قبل أن أقابل تارا
    Yapmak istiyorum doktor. denemek istiyorum. Open Subtitles أريد القيام بذلك، أيها الطبيب، أرغب بالمحاولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more