"denememiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجرب
        
    • تجربته
        
    • محاولات
        
    • محاولتنا
        
    • أن نحاول
        
    - Tamam, bana başka seçenek bırakmadın. O zaman akşam ki partide denememiz gerekecek. Open Subtitles انتم لم تتركوا لى خيار اخر الان يجب ان نجرب هذا منفردين
    İşe yarayacak mı diye görmek için birinde... - ...devasa dozda klorofeniramin maleyt denememiz lazım. Open Subtitles يجب ان نجرب جرعة من الدواء على شخص ما ونرى ما تاثيره
    Geri dönünce bunu simülatörde denememiz gerekecek. Open Subtitles عندما نعود للوطن، لابد وأن نجرب هذا في أجهزة المحاكاة.
    Ve sanırım, birazdan önemli bir kısmını okuyacağım, en başta söylediklerimi özetleyen daha da harika bir konuşma, paradan çok yaşam olduğuna inanma konusunda ve paradan daha çok denememiz ve ölçmemiz gerekenler hakkında TED وأعتقد أن خطاب أكثر روعة الذي سأقرأ جزءا كبيرا منه التي يلخص ما قلته في البداية عن الاعتقاد هناك ما هو أكثر من المال في الحياة والكثير مما يجب علينا تجربته وتدبيره من المال
    Üç kez denememiz gerekti ve kafası tutuştu. Open Subtitles أخذ ثلاث محاولات وأشتعل رأسه
    Sabotaj yapma denememiz kötü sonuçlanmış. Open Subtitles - محاولتنا الداخلية في التخريبِ -فَشلَت.
    Sonra deliye döndü ve bunu bir başka sefer denememiz gerektiğini söyledi. Open Subtitles فغضب وقال بأننا يجب أن نحاول ثانية في وقت ما
    Tek yapmamız gereken her kilitli geçitte anahtarı denememiz. Open Subtitles يجب ان نجرب هذا المفتاح فى كل قفل نقابله
    Hayır. Ama böyle şeyler denememiz heyecan verici. Open Subtitles لا، أنه فقط من المثير أننا نجرب أشياء مثل هذه
    37 yaşındayım, yani denememiz lazım, biliyorsun, bugün hiç olmazsa bir kere birlikte olmalıyız, tamam mı? Open Subtitles و أنا في 37 في العمر نحتاج أن نجرب هذا تعرف
    Aubrey, Beca haklı olabilir. Belki yeni bir şey denememiz gerekiyordur. Open Subtitles أوبري , ربما بيكا لديها وجهن نظر , ربما نستطيع أن نجرب شيئا جديدا
    Uzman sensin o yüzden denememiz gerek. Open Subtitles حسنا , انت الخبير , لذا 00 اظننا يجب ان نجرب
    denememiz gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles أشعر ، كما لو أننا يمكن أن نجرب.
    İlkönce ikiliyi denememiz gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن نجرب علاقة ثنائية أولا؟
    Bir kez daha denememiz için mi? Open Subtitles لكي نجرب من جديد ؟
    Bak eski dostum sanırım denememiz gereken bir şey var. Open Subtitles إسمع يا صاحبي، أعتقد هناك شيء علينا تجربته
    sanırım denememiz gereken bir şey var. Open Subtitles ربما... ولكن قبل ذلك، هناك أمرٌ بسيط أود تجربته
    Bunlar potansiyel kârlar bu nedenle bu tedaviyi insanlar üzerinde denememiz için onay vereceğinizden oldukça eminiz. Open Subtitles والذينعتبره،أرباحمُحتملة... والذي نثق جداً فيه بأنكم سوف توافقون علي تجربته علي الجنس البشري.
    Birkaç kez denememiz gerekebilir. Open Subtitles هذا قد يستغرق بضع محاولات
    Buraya gelmek için birkaç kez denememiz gerekti. Open Subtitles -آسف، تطلب وصولنا هنا بضع محاولات
    Son denememiz düşükle sonuçlandı. Open Subtitles محاولتنا الأخيرة إنتهت بالإجهاض.
    Tüp bebek denememiz başarısız oldu. Open Subtitles واخر محاولتنا لانهاء العقم فشلت
    Sadece en azından beraber çalışmayı denememiz gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول فقط أنا يجب أن نحاول العمل سويا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more