Daha önce hiç teşebbüste bulunulmamış bir şekilde bu deneyde konu ben oluyorum. | Open Subtitles | أنا سأكون موضوع هذه التجربة ذلك لم يتم تجربته من قبل على الاطلاق. |
Yine söylüyorum, bu deneyde ilkel şartlar taklit edildi. Koşullar çok pisti. Steril laboratuvar şartları kullanılmadı. | TED | لكن من جديد، هذه التجربة تُجرى في ظروف بدائية، ظروف فوضوية جداً، لا تشبه ظروف المختبرالمجدبة. |
Progeria için klinik deneyde olan ilacın aslında progeria için tasarlanmadığını fark etmiş olabilirsiniz. | TED | ولعلكم لاحظتم أن الدواء الذي يستعمل الان في التجربة السريريه لمرض الشيخوخة المبكرة لم يكن دواء مصصم لتلك الغاية. |
Başka bir deneyde, deneklerimize muhtemel bir iş adayının bilgilerini sunduk. | TED | في تجربة أخرى، قدمنا للمشاركين لدينا معلومات عن متقدم محتمل لوظيفة. |
Yakın zamanda yapılan bir deneyde, bir grup yetişkinin, onlar uzmanların konuşmalarını dinlerken, beyinleri MRI ile tarandı. | TED | في تجربة حديثة، مجموعة من البالغين تم فحص أدمغتهم في جهاز الرنين المغناطيسي و هم يستمعون إلى حديث الخبراء. |
Üçüncü bir deneyde ise; Cıvık mantarın yulaf ile dolu bir bölgeyi keşfetmesi istenildi. | TED | في تجربة ثالثة: تم دعوة عفن الوحل .. لإكتشاف مناطق جديدة مغطاة الشوفان. |
2010 yılında, Avustralya Ulusal Üniversitesi bir deneyde 4.000 birbirinin aynısı başvuru gönderdi. İlk iş deneyimi için. | TED | والآن في 2010، قامت جامعة أستراليا الوطنية بتجربة عندما أرسلوا 4000 طلبا متشابهاً لوظائف بسيطة إبتدائية. |
Diğerini izleyen bu deneyde, bebeklere, bir varsayımı diğerine göre destekleyen yalnızca küçücük istatistiksel veri parçası vereceğiz ve bebekler, yapacakları şeye karar verirken bunu kullanabilecekler mi göreceğiz. | TED | وفي التجربة القادمة، سنقدم للأطفال القليل فقط من المعطيات الإحصائية لدعم فرضية على أخرى، وسنرى إذا كان بإمكان الرضع استخدام تلك المعطيات لاتخاذ قرارات مختلفة حول الذي ينبغي فعله. |
Bu deneyde iki uygulama vardı. | TED | وكان هناك طريقتان في الحل في هذه التجربة. |
Tabi bu deneyde ufak bi etik sorun var. | TED | هناك مشكلة أخلاقية صغيرة فى هذه التجربة. |
Bu deneyde, farklı sosyal statülere sahip maymunların plasentalarını aldık. | TED | لذا في هذه التجربة أخذنا مشيمات من قرود ذات حالة اجتماعية مختلفة. |
Bu deneyde yanıp sönen iki kare var, bir tanesi diğerinden daha yavaş oranda yanıp sönüyor. | TED | تحتوي هذه التجربة على مربعين يومضان، أحدهما يومض بمعدل أقل من الآخر. |
Şimdi ise hepimizin yaşadığı bu dev, küresel, çevrim içi deneyde, biz Birleşik Krallık kanaryayız. | TED | وفي تلك التجربة الهائلة، العالمية، المنفتحة التي نعيشها، نحن في بريطانيا نمثل تلك الكناريا. |
Ama bu deneyde bir de rol yapan bir öğrenciyi işe aldık. | TED | لكن في هذه التجربة قمنا بتوظيف أناس يمثلون أنهم طلاب |
Bu ilkbaharda, klinik bir deneyde inovatif yeni bir tıbbi tedavi aldı. | TED | تلّقت هذا الربيع علاجًا طبيًا مبتكرًا في تجربة سريرية، |
ve bu deneyde insanlara iki soru sorduk. Birkaç kahkaha dinlediler | TED | هذه تجربة على الإنترنت أجريناها بالتعاون مع الجمعية الملكية، حيث سألنا الناس سؤالين فقط. |
Başka bir deneyde, uzunluğu esasen bu pencerenin genişliğinden büyük olan askıdaki yükünü kontrol etmek için uçuşunu nasıl ayarladığını size göstermek istiyorum. | TED | في تجربة أخرى، أريد أن أريكم كيف يكيف الربوت تحليقه ليتحكم في حمولته المتدلية التي طولها أكبر من عرض النافذة |
Yapılan bir çalışmada bir deneyde iki benzer arazi kullanıldı, birinci arazide Tassa tekniği kullanılmadı. | TED | وفي تجربة أجريت، تم استخدام قطعتين متشابهتين من الأراضي في هذه التجربة، وقطعة أرض لم يتم فيها استخدام تقنية تاسا. |
Her bilimsel deneyde bir tehlike olduğu konusunda sizi uyarmalıyız. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نُحذّرَكم بان في كُلّ تجربة علمية هناك دائماً خطر. |
John, yapacağımız ilk deneyde sana bazı korku ifadeleri göstereceğiz. | Open Subtitles | جون ، هذه أول تجربة سنقوم بها سنريك بعض الوجوه الخائفة |
Glucksberg az önce anlattığıma benzer başka bir deney yaptı ve bu deneyde problemi biraz farklı şekilde sundu, burada görüldüğü gibi. | TED | إذاً قام جلاكسبيرغ بتجربة أخرى شبيهة بهذه حيث قدم التجربة بطريقة مختلفة قليلاً، كالمعروضة هنا في الأعلى. |
Fareler, geçen yüzyılın ortalarından beri her türlü deneyde kullanılmıştır. | TED | لقد استخدمت الفئران منذ 50 سنة الأخيرة للقرن في جميع أنواع التجارب. |