"deneyim olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون تجربة
        
    Eminim bu çok değişik bir deneyim olacak. Open Subtitles أنا متأكد من أنّ هذه ستكون تجربة مذهلة للغاية
    Bu Arjantin mutfağı yeni bir deneyim olacak. Open Subtitles ستكون تجربة جديدة,هذا الطعام الأرجنتينى,
    Üniversite bambaşka bir deneyim olacak Michael. Open Subtitles الكلية ستكون تجربة مختلفة بالنسبة لك يا مايكل توقف يا اس جيه
    Sizi temin erdim bu sizin için çok aydınlatıcı bir deneyim olacak. Open Subtitles أؤكد لكم أنها ستكون تجربة تنويريّة
    Ya da, berbat olacak, ikimiz de besin zehirlenmesinden hastaneye düşeceğiz, ama en azından aramızdaki bağı kuvvetlendirecek bir deneyim olacak. Open Subtitles أو ربما سيكون مريعاً، وسينتهي الأمر بكلينا في المستشفى... من جراء تسمم غذائي، ولكنها على الأقل ستكون تجربة تقوي الروابط بيننا.
    Bağ kurmanız için iyi bir deneyim olacak. Open Subtitles ستكون تجربة ترابط جيده لكم يا رفاق
    Bu gastronomik bir deneyim olacak. Open Subtitles شئ ممتع ,ستكون تجربة ممتازة
    Bence harika bir deneyim olacak. Open Subtitles أظن أنها ستكون تجربة رائعة
    Yani bu senin için çok duygusal bir deneyim olacak, Margot. Open Subtitles ‫هذه ستكون تجربة مفعمة بالأحاسيس ‫لأجلك (مارغو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more