- CP...? Bak bu deneysel bir frekans, bu kanalı nasıl buldun? | Open Subtitles | إنظري ، هذا تردد تجريبي مشفر كيف عثرت على هذه القناة ؟ |
Clockwork adında deneysel bir projenin parçası olarak Üç askerin ölümüne neden oldu. | Open Subtitles | متورطة في موت ثلاث جنود كجزء من مشروع بحث تجريبي إسمه السري كلوكورك. |
Bu ikisi programcı. Üzerinde deneysel bir prosedür uygulamak istiyorlar. | Open Subtitles | هذان خبيران في البرمجة الحاسوبية، يريدان إجراء عملية تجريبية لك. |
Belki benim için deneysel bir tad denemesi yapabilirsin-- ...çok lezzetli baharatlı dondurma. | Open Subtitles | ربما تريد تجربة نكهة تجريبية من صنعي، عصير المخللات الحلوة. |
Yani, bu meteoroloji balonundan bir parça ya da deneysel bir iletişim uydusunun parçası olabilir. | Open Subtitles | اعنى, انها ممكن أن تكون قطعة من منطاد الاحوال الجوية, او ربما انها جزء من قمر اتصالات صناعى تجريبى. |
deneysel bir özel kuvvetler grubunun bir parçasıydım. | Open Subtitles | كنت جزءا من تجارب اجريت على مجموعه من القوات الخاصه |
Cidden, izolasyon deneysel bir model kurmak için gereklidir. | Open Subtitles | مبروك بجدية العزل ضروري في الخَلْقِ للنموذج التجريبي |
deneysel bir tedavi üzerinde çalışı... | Open Subtitles | نحن نستعد علاجا تجريبيا ... الاحتفاظ بها. |
Bu deneysel bir şey, ayrıca tek seçeneğimiz. Gözlerimi kapatıyorum. | Open Subtitles | انها تجريبيه أيضا , هي خيارنا الوحيد سوف أغلق عيني |
İntihara meyilli bir avuç gence deneysel bir psikoaktif ilaç yazmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدني أن أصف مخدر منشط تجريبي إلى مجموعة من المراهقين الإنتحاريين؟ |
Tekrar söyleyeyim, bu deneysel bir işlem. | Open Subtitles | لقدقلتلكِهذا منقبل.. لكن , كنت أريد أن أكون واضحة هذا إجراء تجريبي تماماً |
Birkaç yıl önce Kuzey Koreli'lerin bunun gibi deneysel bir proje üstünde çalıştıklarını duymuştuk. | Open Subtitles | كان هناك إنتيل قبل سنوات قليلة الذي الكوريون الشماليون كانوا يعملون على مشروع تجريبي مثل هذا، |
Bu sırlar, yasaklar ve zevk üzerine deneysel bir film yapmamı sağladı. | Open Subtitles | تلك الثقة جعلتني أريد ان انتج فيلم تجريبي حول الخطيئة والنشوة. |
Aşırı dozda. 50'lerde yapılan deneysel bir tedaviydi. | Open Subtitles | بجرع عالية للغاية إنه علاج تجريبي كان في الخمسينات |
Teçhizat bölümünden deneysel bir silah. Ve şimdi benim özel koleksiyonumun bir parçası. | Open Subtitles | سلاح تجريبي من قسم المعدّات، والآن هو جزء من مجموعتي الخاصّة. |
Hala deneysel bir silah olan tanklar savaşın en ileri ve yenilikçi planlarının bir parçası oldular. | Open Subtitles | الدبابات ، التي كانت ما تزال تجريبية كانت واحدة من اكثر خطط الحرب تعقيداً وتطوراً |
Seni deneysel bir ilaca zorladılar... ve daha da kötü hissetmeye başladın. | Open Subtitles | وجعلوك تستخدمين أدوية تجريبية وجعلتك تشعرين بشكل أسوأ |
Ve onu veterinere götürdüklerinde veteriner onlara sabahın erken saatlerinde, köpek/lumbağasal cerebral zenigrafi denen deneysel bir yöntem öğrendiğini söylemiş. | Open Subtitles | وعندما أخذوه إلى البيطري أخبرهم أنه في وقتٍ سابق من نفس اليوم قد درس . . جراحةً تجريبية اسمها |
Yani kararlarını neye göre verdin sana ne yapacağını söyleyen deneysel bir teknolojiye göre mi? | Open Subtitles | لذا جَعلتَ إختياراتَكَ مستند على الذي تقنية تجريبية أخبرَك لتَعمَلُ؟ |
Yani, bu meteoroloji balonundan bir parça ya da deneysel bir iletişim uydusunun parçası olabilir. | Open Subtitles | اعنى, انها ممكن أن تكون قطعة من منطاد الاحوال الجوية, او ربما انها جزء من قمر اتصالات صناعى تجريبى. |
deneysel bir özel kuvvetler grubunun bir parçasıydım. | Open Subtitles | كنت جزءا من تجارب اجريت على مجموعه من القوات الخاصه |
deneysel bir ırk geliştirme programıydı. | Open Subtitles | لقد كانت برنامجاً لتعليم تحسين النسل التجريبي |
deneysel bir şey olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون شيئا تجريبيا. |
Bu son derece deneysel bir yöntem ve siz de Batı Şeridi'nde bunu yapabilecek yeteneğe sahip tek kişisiniz. | Open Subtitles | انها عمليات تجريبيه من الدرجه العاليه وانت الحراج الوحيد في الساحل الشرقي قادر على القيام بذلك |