"dengi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ندا
        
    • نداً
        
    • مضاهياً
        
    • كيندريد سبيرت
        
    • إنّها مسليّة
        
    Ama serbest ağırlıkta dünya şampiyonu olan bir dövüşçünün dengi değil gibi görünüyor. Open Subtitles لكنه لا يبدو ندا لأفضل ملاكم في نفس وزنه في العالم
    Allosaur, sağlıklı, çam yarması bir Muttaburrasaurus'un dengi değil, bu yüzden geri çekiliyor. Open Subtitles -الألوصور- ليس ندا لمواجهة -موتابوراصور- قوي ومتعافي الصحة ومجبر على التراجع
    Pycnopodia dengi olmayan biriyle karşılaştı ve saniyeler içinde yengeç kollarından birini koparıyor. Open Subtitles قابل غليظ الأذرع نداً يفوقه وخلال ثوانٍ، يمزّق السرطان إحدى أذرعه.
    Bu iblisin dengi değilsin. Sana vazgeçmeni öneririm. Open Subtitles أنتَ لستَ نداً لهذا الشخص . أنا أنصحك أن تنسحب
    Varro Capua Şampiyonu'nun dengi değildi. Open Subtitles (فارو) ليس مضاهياً لبطل (كابوا)
    Varro Capua Şampiyonu'nun dengi değildi. Open Subtitles (فارو) ليس مضاهياً لبطل (كابوا)
    Kafa dengi'nin polislerle işbirliği yaptığını anlamış. Open Subtitles لقد اكتشـف بأن صديقه (كيندريد سبيرت) يتحدث للشـرطة.
    Ona karşı savaşmaya çalışma. - dengi değilsin. Open Subtitles لا تحاول ان تقاتله فانت لست ندا له
    Sen Roxie Torcoletti'nin dengi değilsin! Open Subtitles انت لست ندا لروكسي توروكوليتي
    Onların dengi olmasak dahi. Open Subtitles حتى نحن لسنا ندا لهم.
    Kardeşiz ama birbirimizin dengi değiliz. Open Subtitles صحيحُ أننا إخوةُ، ولكنكَ لست نداً لى. يجبُ أن أتركهُ مفتوحاً لوقتِ أطول.
    Avcının dengi olamazlar. Open Subtitles حسناً، إنها ليست نداً لصياد محترف.
    Ancak dilemek 1715 ayaklanması sırasında olduğu gibi İngiliz Ordusu'nun tüfeklerinin dengi olmadığını defalarca kanıtladı. Open Subtitles ...لكن التمني قد أثبت مراراً وتكراراً أنه ليس نداً لبنادق الجيش البريطاني
    Birbirinizin dengi değilsiniz. Open Subtitles أنت لست نداً له
    "Kafa dengi." Sevdim bunu. Open Subtitles "كيندريد سبيرت". أعجبني هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more