Raymond bu deniz kabuğunu bıraktı bize. Ondan bize kalan tek hatıra bu. | Open Subtitles | ريموند ترك لنا هذه الصدفة إنها حقيقة كل مانذكره منه |
Hayali deniz kabuğunu bir saniyeliğine elime alıp diyeceğim ki endişem o kibriti yakarsanız bu tüm binanın biz de dâhil olmak üzere patlamasıdır. | Open Subtitles | أنا سألتقط الصدفة الخياليّة للحظة هُنا، وأقول أنّي قلق أنّ في حال أشعلت عود الثقاب ذاك، فإنّ ذلك يعني أنّ هذا المبنى بأكمله، ونحن بداخله، سينفجر كلياً. |
Eğer hızlıca sanal deniz kabuğunu bir saniyeliğine alabilseydim... | Open Subtitles | وإنْ كان بإمكاني أخذ الصدفة الخياليّة لبضعة ثوانٍ فحسب، فإنّي... |
Ama deniz kabuğunu alacağım. | Open Subtitles | لكني سآخذ الصدفة |
Bize bu deniz kabuğunu almıştı. | Open Subtitles | لقد جلب لنا هذه الصدفة |
Sanal deniz kabuğunu alıyorum. | Open Subtitles | الصدفة الخيالية بيدي الآن. |
Herkes sanal deniz kabuğunu bırakabilir mi? | Open Subtitles | كفى حديثاً عن الصدفة الخياليّة! |
- Acaba... - deniz kabuğunu alana kadar olmaz. | Open Subtitles | -ليس قبل حصولكِ على الصدفة . |