"denizaltıdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغواصة
        
    • غواصة
        
    • الغوّاصة
        
    • للغواصة
        
    • غواصات
        
    • الغواصه
        
    Mürettabatı denizaltıdan çıkarmak zorunda değiliz. Open Subtitles نحن لسنا مضطرين لأن نخرج الطاقم من الغواصة
    Mürettebatın bir denizaltıdan Open Subtitles كيف يمكنك أن تجعل طاقم يرغب في الخروج من الغواصة ؟
    Çıkmak istemesini nasıl sağlarsın? Çıkmak istemelerini nasıl sağlarsın? hem de nükleer bir denizaltıdan... Open Subtitles كيف تجعلهم يرغبون في الخروج من غواصة نووية
    Tel örgülü kapılı bir denizaltıdan daha ıslaksındır şimdi. Tavlama kitabından öğrendim. Open Subtitles أراهن أنكِ مبتلّة أكثر من غواصة بأبواب شبكية يعني أنها مثارة جنسياً لقد قرأت هذا بكتاب عن كيفية التحدث مع النساء
    Önce gemi, şimdi helikopter biraz sonra da denizaltıdan bahsedecek. Open Subtitles أوّلاً سفينة، ثمّ مروحيّة وسرعان ما سيذكر الغوّاصة
    - denizaltıdan hâlâ bir iz yok. Open Subtitles ـ لا توجد علامة للغواصة
    Bu hat, örneğin, 5 denizaltıdan oluşan, 185 km.lik bir uzunluğa sahip olabilirdi. Open Subtitles وهذا الخط يمكن لخمسة غواصات أن يجعلوه يمتد لمائة ميل من بدايته لنهايته
    Kaptanımı denizaltıdan çıkarmak için sebeplerinin yanı sıra eylemlerini... Open Subtitles ليخرجو الضابط المسئول من على الغواصه بل لديهم الوسائل
    Radardan kaybolma uzaklığı, efendim, denizaltıdan 250 metre aşağısı. Open Subtitles العمق المناسب لعمليات المناورة سيدي هو 831 قدم لتفادي تلك الغواصة
    Önce denizaltıdan muhteşem kaçışımızı sağlıyorsun sonra birden adayı patlatacaklar listesine yazılıyorsun. Open Subtitles ‫في دقيقة، كنت تقودين ‫الهروب العظيم من الغواصة ‫والآن أنت توافقين ‫على تفجير الجزيرة اللعينة؟
    denizaltıdan son S.O.S sinyalini o, almış. Open Subtitles لقد إستقبل إشارة الإستغاثة الأخيرة من الغواصة
    denizaltıdan çıkardığımız TNT'ler de stabil değildi ve patlatması kolaydı. Open Subtitles والمتفجرات التي وجدناها في الغواصة . كانت غير مستقرة ، وجاهزة للإنفجار
    Bu denizaltıdan füze yollamak gibi. Open Subtitles هذا أشبه باطلاق قذائف من غواصة.
    Donanma Foxtrot sınıfı bir denizaltıdan acil yardım çağrısı tespit etti. Open Subtitles - البحرية اعترضت إشارة استغاثة -من غواصة هجومية فوكس تروت
    Suçu üstümden atmaya çalışmıyorum ama donanma, pervaneyi Akula sınıfı bir denizaltıya uyarladı Amerikalıların bu tasarımı kullandıkları denizaltıdan iki sınıf daha büyük. Open Subtitles ...لا أريد تجنب اللوم ولكن البحرية عدلت المروحة على غواصة ضخمة والتي أكبر بمرتين من الغواصة التي صمم الأمريكيون عليها المروحة
    Önce denizaltıdan muhteşem kaçışımızı sağlıyorsun sonra birden adayı patlatacaklar listesine yazılıyorsun. Open Subtitles أعني، لحظة تقودين هروب الغوّاصة الكبير، والآن تؤيّدين تفجير الجزيرة اللعينة؟
    Evet. Onu denizaltıdan ben getirmiştim. Onunla konuşurum. Open Subtitles -أجل، أحضرتُه من الغوّاصة مؤخّراً، سأكلّمه
    Konvoyla temas sağlayan diğer birçok denizaltıdan sinyal almaya devam ediyorduk. Open Subtitles لقد ألتقطنا عدة أشارات من غواصات أخرى كثيره تلقت هى الأخرى تعليمات بالتعامـل مـع تـلك القافلـه
    Hem bundan hem de o denizaltıdan daha güçlü bir ilaç yok. Open Subtitles إما هذا أو الغواصه هناك فذلك دواء فعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more