Bir insan denizinde yüzüyoruz -- -- Ortanca Dünya'nın sosyal versiyonu. | TED | نسبح في بحر من البشر.. نسخة إجتماعية معدلة من العالم الوسط. |
İnsan denizinde altı ay ya da bir yıl kaybolabilirim. | Open Subtitles | أختفي في بحر من الناس لما يقارب الستة أشهر, سنة |
Meme denizinde akıntıya kapılmış sürükleniyorum, ve taşaklarım kaldırıma sürtünüyor. | Open Subtitles | انا بلا مرسى في بحر الاجساد وخصيتاي تكشط في الرصيف |
Kuzey Çin denizinde ki Amerikan kargo gemisine ulaştıracağız seni. | Open Subtitles | سنخرجكِ الى مجموعة حاملة الطائرات الأمريكية في بحر الصين الجنوبي. |
Geriye doğru çekildikçe, güneşimiz yavaş yavaş söner ve yıldız denizinde tek bir nokta haline gelir. | Open Subtitles | وعندما نخطو بعيداً فإنَّ شمسنا ستخبو تدريجياً لتصبح في النهاية نقطة واحدة في بحرٍ من النجوم |
Ve ruhum, sessiz bir mutluluk denizinde kayarak giden büyük bir balina gibi, özgürce süzülüyordu. | TED | وتحررت روحي مثل حوت ضخم ينساب في بحر البهجة الصامتة |
İlki, yüksek riskler denizinde bir düşük risk adası yaratabiliriz. | TED | أولاً، بإمكاننا خلق جزيرة تحد منخفضة المخاطر في بحر من المخاطر المرتفعة. |
558 kişi, sonsuz bir karanlık denizinde süzülen gezegenimize huşu ve hayretle bakma şansına sahip oldu. | TED | حظى 558 فقط بفرصة رؤية هذا المنظر المهيب، والتعجب من هذا الكوكب عائمين فوق بحر من الظلمات. |
Güney Çin denizinde, balıkçılar fosilleşmiş midye kabuklarını geniş mercan yataklarını kazarak toplamak için büyük çaba sarfettiler. | TED | في بحر الصين الجنوبي يذهب الصيادون لجمع أصداف المحّار المُتحجرة عن طريق الحفر في مناطق واسعة من الشعب المرجانية. |
Bilgi denizinde yaratılmış, yaşayan, düşünen bir varlığım. | Open Subtitles | انا حي ، كيان مفكر الذي صنع في بحر المعلومات |
İtiraf edeyim itaatkarlar denizinde kendimi yalnız hissediyorum. | Open Subtitles | ، أعترف لقد سئمت من وحدتي في بحر من الملتزمين |
Bugün kasabamız, yağsız puding denizinde boğulan hassas terbiyesinden kalan ne varsa hepsini yitirdi. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
- Terry, Arap denizinde Aden Körfezine gitmek üzere emir aldık. | Open Subtitles | ماذا هناك, جون؟ تيري، نحن قد أُمِرنَا بالذهاب إلى بحر العرب، خليج عدن |
Öğleden önce Cin denizinde yüzüyormuşsun. | Open Subtitles | انت كنت تعوم فى بحر من النبيذ قبل وقت الغداء |
Dikkatini dağıtma. Senin yüzünden rüyalar denizinde kaybolacağız. | Open Subtitles | لا تصرفى انتباهه إنك تشتتينه يمكن أن نضيع فى بحر الأحلام |
Derin narkotik denizinde küçücük bir balıksın. | Open Subtitles | ليس لك أهمية ، أنت سمكة صغيرة صغيرة جداً في بحر تجار المخدرات |
Sizi, o mülkte yapayalnız ve bir zenci siki denizinde yıkanırken düşünüyorum da... | Open Subtitles | يُمكن فقط أن أتخيلكِ هناك، وحيدة فى تلك الشقة الكبيرة. مغمورةً فى بحر القضيب الزنجي. |
Bence bugüne kadar, evlilik denizinde gayet sakin yol alıyorduk. | Open Subtitles | إعتقدت قبل اليوم .. أنه كان هادئ جدا ً كـ الإبحار الناعم في بحر جميل |
Ben engin biligi denizinde yaratılan bir yaşam formuyum. | Open Subtitles | أنا شكل من أشكال الحياة الذي صُنع في بحر المعلومات. |
Burası Cincinnati Register, duygusal başarısızlık denizinde soğuk uyarısı, parlak ışık. | Open Subtitles | هذه تكون السينسناتي ريجستر منارة الضعفاء , شعلة الصافية في بحر التخبط الوجداني |
Bu anın, sonsuzluk denizinde kaybolup gitmesini istemem. | Open Subtitles | لا أريد لهذه اللحظة أنْ تضيع في بحرٍ لا متناهٍ مِن الزمن |
Aral denizinde bulunan eşsiz 20 balık türünün 19'u yeryüzünden silindi | TED | 19 من أصل 20 نوع سمك كان موجودا ببحر الآرال فقط اختف من على وجه الأرض. |