Eşyalarımı depodan çıkarttım. Şunlara bir bak. | Open Subtitles | أخرجت صناديقي من المخزن اليوم إنظري إلى كلّ هذا |
Sergiye, arkasındaki depodan girilebiliyor. | Open Subtitles | من السهل الوصول للمعرض من المخزن الموجود خلفه |
Bunlar depodan topladığımız terörist aygıtlarının çoğu. | Open Subtitles | هناك بعض معدات الارهابيين .التي جمعناها من المخزن |
Elimizdeki tek şey, depodan gelen sesler, ve adamı da antlaşmalarla bağlamak imkansız. | Open Subtitles | كل ما لديّ هو صوت يخرج من المستودع ولا توجد طريقة لربطه بالسندات |
Snyder'ı yükleme rıhtımının diğer tarafındaki bir depodan çıkarken gördüm. | Open Subtitles | رأيت سنايدر يخرج من المستودع من الجانب الأخر لرصيف التحميل |
Bu depodan yapıyoruz işlerimizi. Tüm işler buradan yönetilir. | Open Subtitles | نشتغل في مستودع نقوم بكل عملياتنا من هنا |
Kimin elinde hem depoya girerken hem de depodan çıkarken hiçbir şey olmaz? | Open Subtitles | عند دخوله وعند خروجه، كان فارغ اليدين. من يدخل وحدة التخزين فارغ اليدين |
O depodan çıkıp, düzgün bir evde yaşayacağız. | Open Subtitles | سوف نخرج من ذلك المخزن بأكمله ونعيش في منزلاً ملائم |
Bir doktorla arkadaşlık ettiğimi görürlerse, şu kadarını söyleyeyim, depodan yağmaladığımız protezlerin kârından payıma düşeni alamam. | Open Subtitles | إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن |
depodan almış olabileceğin, babamın tüm dosyalarına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج لأي من ملفات والدي التي قد تكون أخذتها من المخزن. |
Başsavcı, yangın başlamadan önce, seni, depodan çıkarken gören birinin olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول المدعي العام أنهم رأوك خارجاً من المخزن قبل إندلاع الحريق النار مباشرة |
Bu şeyle 1980'den beri depodan çıkmamış gibi duruyor. | Open Subtitles | هذه الأشياء لم تغادر المخزن منذ عام 1980 |
Amcan 26 yıldır işini o depodan uzak tutuyordu. | Open Subtitles | عمّكَ كان يبيع النّحاس من ذلك المخزن لـ26 عاماً. |
Dan ve Jenny'ninki. depodan çıkardım. | Open Subtitles | إنه سرير دان وجيني ، لقد جلبته من المخزن |
Yeğenim için bir tane almak istiyorum ama depodan... - ...öyle bir ürünün olmadığını söylediler. | Open Subtitles | أردتُ أن أشتري واحدا لابن أخي لكن المخزن قال بأنه لا يوجد هذا المنتج |
Grimm'le ben depodan silahları aldık ama üsten çıkar çıkmaz beni bıraktı. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ولكنني لم أفعل شيئا أنا وجريم التقطنا الأسلحة في المستودع ولكنه أخرجني حالما وصلنا للقاعدة |
Büyük perakendecilere halı satıyor, ancak şimdiye kadar bizim gördüğümüz kadarıyla, depodan hiç halı çıkmadı. | Open Subtitles | يبيع السجّاد لتجّار مفرّق كبار، ولكن حسب علمنا، لا سجّاد ينقل خارج المستودع |
Adli tıp depodan 3 km'lik hatta uzanan kanıtlar buldu. | Open Subtitles | تعقب المحققون أثراً نديّاً لمسافة ميلين من المستودع إلى الطريق رقم 1. |
Sanırım haritada gözükmeyen bu çok gizli çılgın eşyalarla dolu depodan bahsetmedin. | Open Subtitles | اخمن بأنك حذفت خارج الشبكة . افضل مستودع سري بالكامل لمجنون. |
Bu açıdan, veri bir depodan bir akıma, yani durağan ve dengeli olan bir şeyden akışkan ve hareketli olan bir şeye gitti. | TED | في هذه الحالة، انتقلت البيانات من التخزين إلى تدفق للمعلومات، من شيءٍ جامدٍ وراكد، إلى آخر سلسٍ ومتحرك. |
- İyi miyiz, yakıt var mı? - Evet. Evet, yarım depodan biraz daha fazla. | Open Subtitles | هل كمية الوقود تكفينا؟ لقد ملئنا أكثر من نصف الخزان |
depodan yeni çoraplar almanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تسحب جوارب جديدة من المخزون . |
Büyük ihtimalle odayı doldurup bizi öldürecek kadar su içeren bir depodan... | Open Subtitles | ويجب أن يغذي الأنابيب من خزان هذا هو مجرد ما يكفي من المياه |
Tekneden indirilen gümüşlerin saklandığı depodan. | Open Subtitles | في المُستودع حيث يتم تخزين الفضة من السفينة. |