Hidroların birinde 6. dereceden bir erime oldu. Tamamen çevrimdışı oldu. | Open Subtitles | لقد كان إنصهار من الدرجة السادسة من قلب نواة الحفار المائي |
Dördüncü dereceden bir fonksiyon yapabilirsiniz, hesap açısından daha zor duruma getirirsiniz. | TED | يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة .. |
Öyleyse hepinize burada birinci dereceden bir cinayetle uğraştığımızı hatırlatırım, | Open Subtitles | حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا |
Hidroların birinde 6. dereceden bir patlama oldu. | Open Subtitles | لقد كان إنصهار من الدرجة السادسة من داخل قلب الحفار المائي |
- Tüm hayatı silinmediği için oldukça şanslı. Eğer bu altıncı dereceden bir sarsıntı olsaydı, bizde çifte cinayeti araştırıyor olurduk. | Open Subtitles | أنها محظوظة أن حياتها كلها لم تتلاشي لو كان هذا إرتجاج من الدرجة السادسة |
50 yıl sonra sadece 9.dereceden bir haremağasıyım. | Open Subtitles | وبعد 50 عام انا مازلت موظفاً خصياً من الدرجة التاسعة |
Birinci dereceden bir cinayete bakıyorsun. | Open Subtitles | انتم تنظرون الى جريمة قتل من الدرجة الأولى |
Bu üçüncü dereceden bir dava degil, Kim. Nasil oldugu pek de umurumda degil. | Open Subtitles | هذه ليست من الدرجة الثالثة أنا لا أهتم بطريقة أو بأخرى |
Birinci dereceden bir sokak yargıcını öldürme. | Open Subtitles | القتل من الدرجة الاولى لقاضى شارع |
İkinci dereceden bir yanık, endişelenecek bir şey yok. | Open Subtitles | ... انه مجرد حرق من الدرجة الثانية لا داعي للقلق أبدا |
İkinci dereceden bir kasırgadan sonra mı? İyi şanslar. | Open Subtitles | بعد إعصار من الدرجة الثانية ؟ |
Ben dokuzuncu dereceden bir yalancıyım. | Open Subtitles | أنا كاذبة من الدرجة التاسعة |
3. dereceden bir bozulma söz konusu. | Open Subtitles | أرى تحلّلا من الدرجة الثالثة. |
Sadece birinci dereceden bir yanık. | Open Subtitles | إنه حرق من الدرجة الأولى |
Sen birinci dereceden bir düzenbazsın! | Open Subtitles | أنت مخادع من الدرجة الأولى! |