"dersek" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلنا
        
    • نقوله
        
    "Günahsızız." dersek ancak kendimizi aldatmış oluruz. Open Subtitles إذا قلنا أنه ليس لدينا أية خطايا نكون نخدع أنفسنا
    Ya istediklerimizi alana kadar buradan gitmeyeceğiz dersek? Open Subtitles وماذا اذا قلنا اننا لن نرحل الا اذا أخذنا ما نريد ماذا ستفعل؟
    Evet dersek mezun olup, hayatlarımıza devam edebilecek miyiz? Open Subtitles اذا قلنا نعم نستطيع أن نحصل على الدرجات ونمضي في حياتنا ?
    Hayır, hayır, izin vermek zorunda değiliz. Yasal olarak 18 yaşına kadar ne dersek onu yapmak zorunda. Open Subtitles لا، لا، لا يجب علينا فعل ذلك، لا، قانونياً يجب عليها أن تفعل ما نقوله حتى تبلغ الثامنة عشر
    Sanırım sana hangi yön dersek oraya gideceksin. Open Subtitles ستذهب الي أي أتجاه نقوله لك على ما أعتقد ؟
    Evet, eğer öyle dersek daha az sorunumuz olur ve artık en yakın dostlarız, birbirimizin üstüne gitmeyelim. Open Subtitles نعم،هذا سيسبب مشاكل أقل إذا قلنا أن هذا تعادل،وأننا أفضل أصدقاء ولا للمزيد من الإنقلابات علي بعضنا
    Eğer hiç kimse dersek bize bahçe makasını mı saplayacaksın? Open Subtitles إذا قلنا لا أحد هل ستقوم بطعننا بمقصك هذا؟
    Ne dersek diyelim o konsere gideceğini biliyorum. Bu yüzden sana ben eşlik edeceğim. Open Subtitles أعلم بأنك ذاهب إلى ذلك الحفل مهما قلنا ، لذا سأرافقك
    Bunun sebebi de su: eger bazi konular hakkinda sadece dogru olani yazacagiz dersek, bu bize ne yazacagimiz konusunda hic bir yol gostermez, cunku, ben sizin dogru gordugunuz bir seye katilmayabilirim. TED والسبب وراء ذلك هو أنه قلنا أننا سنقوم بكتابة الحقيقة فقط حول بعض الموضوعات، لا يعطينا هذا أي شئ جيد لمعرفة ماذا سنكتب، لأنني لا أتفق مع ما تكتبه أنت حول الحقيقة.
    Jørgen Buhl kendisini öldürdü dersek.. Open Subtitles لكن إذا قلنا جرجن بول قَتلَ نفسه
    Hayır dersek, bu bir şeyi değiştirir mi? Open Subtitles إذا قلنا لا , هل سيغير هذا أى شئ ؟
    Ya 200 bin istiyoruz dersek? Open Subtitles ماذا لو قلنا نريد 200 ألف ؟
    Yüzde 30 dersek, erkeklerin üstünlüğünü kabul etmiş oluruz. Open Subtitles اذا قلنا 30% نساء ...فنحن نقر باحقية الرجال بالمقاعد
    Ya olmaz dersek Open Subtitles ماذا لو قلنا انا متأسفون ؟ - نقول آسفون لمن؟ من (داني) ؟
    Hayır dersek ne olur? Open Subtitles وماذا إن قلنا لا؟
    Peki, ya hayır dersek? Open Subtitles و ماذا أذا قلنا لا؟
    Ama buna intihar dersek, ceset... Open Subtitles ولكن إذا قلنا انتحار ...فيمكن للجثة أن
    Peki, örneğin, eğer biz dünyadaki herhangi bir şehirde henüz çok az konuşmayı öğrenmiş herhangi bir üç yaşındaki çocuğa, "Dikkat et, araba" dersek, çocuk korku içinde zıplar, ve çok iyi bir nedenle çünkü tüm dünyada her yıl 10.000'den fazla çocuk arabalar tarafından öldürülüyor. TED في الحقيقة، إذا قلنا لأي طفل في الثالثة من العمر الذي يكاد يتعلم الكلام في أي مدينة من العالم اليوم، "إحذر، سيارة!" سيقفز الطفل من الخوف، مع دافع جيد، لأن هناك أكثر من 10.000 طفل يقتلون كل عام من طرف السيارات في العالم.
    Sözümüzü dinleyecek ve ne dersek yapacak mısın? Open Subtitles هل سوف تطيعين الاوامر وتقومي بما نقوله لكِ ؟
    O zaman nereye dersek gideceksin ve güvenli olduğunu söyleyene kadar orada kalacaksın. Anladın mı? Open Subtitles إذاً ستذهبين للمكان الذي نقوله و تبقي هناك حتى تصبحي آمنة، مفهوم؟
    O zaman nereye dersek gideceksin ve güvenli olduğunu söyleyene kadar orada kalacaksın. Anladın mı? Open Subtitles إذاً ستذهبين للمكان الذي نقوله و تبقي هناك حتى تصبحي آمنة، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more