"dersim var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي درس
        
    • لدي حصة
        
    • لدي صف
        
    • لدي محاضرة
        
    • لدي دروس
        
    • لديّ محاضرة
        
    • لدي فئة
        
    • لدي فصل
        
    • لدي حصص
        
    • لديّ درس
        
    • لديَّ صف
        
    • لدى درس
        
    • لدي محاضرات
        
    Bu akşam dersim var, yalnız olacaksınız. Ama pizza yasak! Open Subtitles لدي درس الليلة لهذا اعتمدوا علي اتفسكم ولا تطلبوا البيتزا
    Şimdi, eğer izin verirseniz, Mandarin Çincesi dersim var. Çok etkileyici bir oğlan. Open Subtitles الآن هلا تعذروني لدي درس في أصول اللياقة الصينية إنه ولد مميز جداً
    Saat 5'te hip-hop aerobik dersim var, ondan sonra gitsek? Open Subtitles لدي حصة تمارين رقص هيب هوب الساعة الخامسة هل بإمكاننا الذهاب بعد ذلك ؟
    Beş dakika içinde dersim var ve hiçbiriniz o dersi almıyorsunuz. Open Subtitles لدي صف بعد 5 دقائق و لا يوجد أحد منكم فيه
    Pekâla, arayıp yemeği iptal edeceğim. O saatte dersim var. Open Subtitles -حسنا سأجري الإتصال ولكن ألغي موعد العشاء ، لدي محاضرة
    Kız seni sorup durdu. - Pazartesi dersim var. Open Subtitles لقد طلبتك مرات عديدة - لدي دروس بالجامعة يوم الأثنين -
    Seninle pikniğe gelmeyi çok isterdim ama yarın dersim var. Open Subtitles أود الذّهاب حقاً برفقتك في نزهة بالغد ولكنّي لديّ محاضرة
    Şimdi sörf dersim var, ama ondan hemen sonra çıkabiliriz. Open Subtitles لدي درس في ركوب الامواج لكني استطيع المرور عليك بعدها
    Benim yaratıcı yazım dersim var, ve bugün ödevimi teslim etmem gerekiyor, böylece... Open Subtitles لدي درس في الكتابة الإبداعية و أحتاج لتقديم أي شيء اليوم
    Gary, özür dilerim, ağ dersim var 7:00'de. Bir tek şimdi yapabilirdim. Open Subtitles آسفة ياغاري ، لكن لدي درس بركوب الدراجة الهوائية الساعه 7 هذا الوقت الوحيد المتاح لي
    Şeyy, ben-- ben şuanda okula geliyorum ama dersim var. Open Subtitles حسناً ، أنا متوجهة إلى المدرسة الآن لدي حصة
    Haftada bir gün dersim var ve haftanın geri kalanında istediğimi yapabilirim. Open Subtitles لدي حصة مرة في الاسبوع ومن ثم ارتاح بقية الاسبوع الامر يعود لي ان افعل ما اريد
    - Üzgünüm Profesör, 5 dakikaya dersim var. Open Subtitles أنا أعتذر أيها البروفيسور, لدي حصة أخرى في خلال خمس دقائق
    Fazla kalamam. Sinagogda sabah 9 dersim var. Open Subtitles حسناً, ولكني لا استطيع البقاء لوقت متأخر لأن لدي صف تحويل بالساعه 9:
    Okula dönüyorum. Yarın sabah 8'de dersim var. Open Subtitles سأعود إلى المدرسة لدي صف الساعة الثامنة غداً
    Benim Fransızca dersim var. Nefret ediyorum. Bu yüzden kucaklama makinemdeyim. Open Subtitles لدي صف فرنسيه و أكرهه، لهذا أنا بآلة الظغط
    Pekâla, arayıp yemeği iptal edeceğim. O saatte dersim var. Open Subtitles -حسنا سأجري الإتصال ولكن ألغي موعد العشاء ، لدي محاضرة
    Saat 1'de Organik Kimya dersim var. Travis'in de öyle. Open Subtitles لدي محاضرة كيمياء عضوية الساعة الواحدة و ترافيس ايضاً
    Tamam. Saat 10.00 da yelken dersim var, ben.. Open Subtitles حسنا انا لدي دروس ابحار الساعه العاشره ...
    Lanet olsun, dersim var. Yemekte görüşür müyüz? Open Subtitles تبًّا، لديّ محاضرة حساب مثلّثات، أألقاك على الغداء؟
    dersim var, geç kaldım. Open Subtitles لدي فئة. أنا متأخر.
    Çok isterdim, ama oyunculuk dersim var. Fakat biliyor musun? Open Subtitles احب ذلك لكن لدي فصل تمثيل لكن تعلمين؟
    Tamam, en iyisi koşayım. Yarım saat içinde Krav Maga dersim var. Krav Maga. Open Subtitles حسنا,يجب على الانصراف لدي حصص الكراف ماقا بعد نصف ساعة
    Aslına bakarsan dersim var. Open Subtitles -لمَ لا تأخذين هذا و .. -كلا، لديّ درس ..
    - Hayır, gerek yok. Bir saat sonra Psikoloji dersim var. Şimdi gideceğim. Open Subtitles لا, لا بأس, لديَّ صف علم النفس بعد ساعة, لذا, انا فقط سأرحل.
    Tamam, bu ödeviniz olsun. Benim... Benim Yoga dersim var. Open Subtitles حسناً ، هذا سيكون واجب منزلياً فأنا لدى درس فى اليوجا.
    Çok garip. dersim var. Gitmem gerektiğini biliyorum. Open Subtitles الأمر غريب , لدي محاضرات واعلم بأنني يجب أن أذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more