"derslerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • فصول
        
    • حصص
        
    • دروسك
        
    • في محاضراته
        
    • محاضرات
        
    • مناهج
        
    • في دروس
        
    Matematik derslerinde, matematiksel sembollere bakıyordu. Open Subtitles في فصول الرياضيات، كان ينظر الى الرموز الرياضية.
    Oyunculuk derslerinde yaptığımız o çılgınca alıştırmalar sırasında kim bu noktaya geleceğimizi düşünebilirdi ki? Open Subtitles ماذا كنا نفعل بكل تلك التدريبات في فصول التمثيل، من كان يعتقد بأننا سينتهي الأمر بنا هنا ؟ ؟
    Belli ki, biyoloji derslerinde kullanıyorlar. Parçalayıp inceliyorlar. Open Subtitles يستخدمونهم في حصص الأحياء حيث يقومون بتشريحهم
    Geçen yıl coğrafya derslerinde yanında otururdum. Salı günleri. Open Subtitles جلست الى جانبك في فصل الجغرافيا السنة الماضية, في حصص اليوم الثلاثاء.
    Uçuş derslerinde iniş de öğrenmiş miydin? Open Subtitles هل دروسك فى الطيران تؤهلنا للهبوط بالطائرة سالمين ؟
    Gerçekten, Profesör Bennett derslerinde kitabın tümünü işliyor. Open Subtitles لقد شرح الدكتور (بينيت) هذا الكتاب بالكامل في محاضراته
    Balistik derslerinde okutulacak bir vaka. Open Subtitles هذه بالتأكيد ستصل إلى سلسلة محاضرات قسم المقذوفات
    Fen derslerinde de s.kim okutulmalı çünkü o, doğaya meydan okuyor. Open Subtitles و يجب أن يدرسوا قضيبيّ في مناهج العلوم لأنه يتحدّى الطبيعة.
    Al, eminim o online "Proje Moda" derslerinde harikalar yaratıyorsundur. Open Subtitles آل , انا متأكده من انك تقومين بعمل ممتاز في دروس الاون لاين للمشاريع التي تدار عن بعد
    Anlarsınız ya, coğrafya derslerinde iklim krizinin bizler gibi kaybedecek hiçbir şey olmadığını ancak kazanacak çok şey olduğunu anlamış insanlar tarafından tam vaktinde davranılarak aşılmış bir zorluk olarak öğretildiği bir dünyanın hayalini kuruyorum. TED تعلمون، حلمتُ بهذا العالم حيث تعلّم فصول الجغرافيا أزمة المناخ كواحدة من أكبر التحديات التي ربحها الناس مثلي ومثلكم، الذين تصرفوا في الوقت المناسب لأنهم فهموا لا يوجد شيء يخسرونه ويربحون كل شيء.
    İngilizce derslerinde çok iyiye gidiyorum. Open Subtitles لقد كنت متفوقا في فصول الانجليزية
    Yaşadığın, doğum öncesi kasılması. Hamilelik derslerinde öğrenmişsindir. Open Subtitles تقلصات كاذبة تعلمت ذلك في فصول الولادة
    Yani tüm vaktini bebek derslerinde harcarsan bir bebek hâline bürünürsün. Open Subtitles في فصول الأطفال، تصبحين طفلاً أيضاً
    Görüşlerini tutarlı herhangi bir bilimsel argümanla savunamayan yaratılışçılar, ateizme karşı yaygın olarak duyulan korkunun arkasına sığınıyor. "Çocuklarınıza fen derslerinde evrim teorisini öğretirseniz ilerde uyuşturuya, hırsızlığa ve cinsel sapkınlığa yönelirler". TED يفتقر المدافعين عن نظرية الحياة المخلقة لأي دليل علمي مترابط .. ويلجئون الى تخويف الناس من الالحاد. علموا أطفالكم نظرية التطور في حصص الاحياء، وعما قريب سيتعلمون استخدام المخدرات، السرقة، والشذوذ الجنسي.
    Bu karışıklık birçok öğrencinin biyoloji derslerinde kalp konusundan çekinmesine yol açar. Kalbin karmaşık isimler ve şekillerle dolu göz korkutucu bir ders konusunu işaret ettiğini düşünürler. TED هذا الخلط يجعل العديد من الطلاب يحذر من القلب في حصص الأحياء، معتقدين أنه يشير إلى مادة مخيفة مليئة بالأسماء والمخططات المعقدة.
    Sen üniversite dersleri alacaksın, ben, Teddy ve Vern ise... meslek derslerinde küllük ve kafes yapacağız. Open Subtitles أنت ستأخذ مواد للكلية ... وأنا وتيدي وفيرن سنكون في حصص السوق نقوم بصنع أطباق وبيوت طير ...
    Bunu uzaktan derslerinde mi öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت هذا من دروسك عبر الشبكة المعلوماتية؟
    Bu muhtemelen senin derslerinde yoktur. Open Subtitles على الارجح ليست ضمن دروسك
    Bu muhtemelen senin derslerinde yoktur. Open Subtitles على الارجح ليست ضمن دروسك
    Chris derslerinde zorlanıyor ve okuldaki çocuklarla sık sık sorun yaşıyor gibi. Open Subtitles كريس) يبدو أنه يكفاح في محاضراته) وعادةً عندما يواجه الأطفال مشاكل في المدرسة
    Anatomi derslerinde, hep kenarda dururdum. Open Subtitles ‫خلال محاضرات التشريح ‫أكون دائما واقفا بالخلف.
    Ancak, bize ders veren jeoloji profesörüne bize derslerinde, bundan niçin hiç bahsetmediğini sorduğumda gülmüş ve verdiği cevap şu olmuştu: Open Subtitles ولكن عندما سألتُ أستاذ الجيولوجيا الذي كان يلقي لنا محاضرات هنا،‏‏ سألتُه لماذا لم يخبرنا بهذه الفكرة في محاضراته،‏ رد عليّ ببذخ:
    Normal okul derslerinde Amerikan yaradılış metaryellerini kullanıyor. Open Subtitles وهو يستخدم مناهج أمريكية قائلة بالخلق في صفه للدراسات العامة.
    Köfteli spagetti derslerinde sana bütçeyi öğretmediklerini biliyorum. Open Subtitles كما ترى، فأنا أعرف أنّهم لم يقوموا بتعليمك عن الميزانية في دروس المعكرونة وكرات اللحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more