"desteğinize" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعمكم
        
    • دعمك
        
    • لدعمك
        
    • دعمكِ
        
    • مُساندتكم
        
    • ودعمك
        
    • ودعمكم
        
    Şu an başından çok şey geçiyor ve sizin desteğinize ihtiyacı var. Open Subtitles هي تمر بالكثير الآن و هي من الممكن ان تستفيد من دعمكم
    Bu duyarlı ve ahlaki desteğinize... paha biçilemez. Open Subtitles دعمكم العاطفي والأخلاق لا يمكن تقديره بأيّ ثمن
    Beyler biz gerçekten desteğinize güveniyoruz. Open Subtitles أيها السادة، إننا نعتمد حقاً على دعمكم لنا.
    Amerika Birleşik Devletleri desteğinize çok önem veriyor. Open Subtitles ال هذه الدرجة الحكومة الأمريكية تقدر دعمك
    desteğinize minnettarım, Bay Fuse. Biz de elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles يا رئيس, نقدر دعمك لنا, سنعمل ما يمكننا عمله
    Bu işteki desteğinize ve sabrınıza ne kadar teşekkür etsek azdır, sayın meclis üyesi. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أُخبركُ، بمدى تقديرنا لدعمك هذا الأمر، يا عضو المجلس البلدي
    desteğinize teşekkür ederim ama beni rahat bırakacağını sanmıyorum. Open Subtitles , أقدر لكِ دعمكِ لكني لا أظنه سيتركني
    İsyan için desteğinize ihtiyacımız var. Open Subtitles من فضلكم، الثورة تحتاج مُساندتكم.
    Bakan Goebbels, yalnızca desteğinize güvenebileceğimize dair güvence istiyor. Open Subtitles وزير غوبلز يسأل لمجرد الاطمئنان نستطيع أن نعول على دعمكم.
    Tüm bu desteğinize teşekkür ederek başlamak istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أبدأ اليوم بشكركم كثيرًا على كلّ دعمكم
    Yeni başkanınız olmak ve kadın sorunlarını ülke gündemine almak için desteğinize ihtiyacım olacak. Open Subtitles من أجل أن أكون رئيستكم القادمة وأضع قضايا المرأة على جدول الأعمال في هذه البلاد سأكون بحاجة إلى دعمكم
    Bu onurlu ve dürüstlük için sizin desteğinize ihtiyacımız var.En azından Kaptan Katsuragi kendi eşyalarını alabilirdi Open Subtitles نحتاجُ دعمكم لفوزه بالأنتخابات
    Yardımınıza ve desteğinize ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أحتاج الى مساعدتكم وأحتاج الى دعمكم
    Özgürlük Frekansı çalkantılı sularından karşı karşıya ve ayakta kalmak için sizin desteğinize ihtiyacı var. Open Subtitles "الحرية " تواجه موجات عاتية و تحتاج دعمكم لتطفو
    Eğer burada olacaksanız desteğinize ihtiyacım var. Open Subtitles أنظروا، إذا بقيتم هنا أريد دعمكم
    Yine de sizin desteğinize ihtiyacı var Open Subtitles بالرغم من هذا، هي بحاجة إلى دعمك
    O zaman sizin, desteğinize güvenebilir. Open Subtitles يمكنه أن يعتمد على دعمك إذاً ؟
    desteğinize bel bağlayacağız Bay Başkan. Open Subtitles سوف نعتمد على دعمك لنا، سيدي العمدة
    Görünen o ki sizin desteğinize ihtiyacımız yok, Bay Grant. Open Subtitles وتبين أننا لن نكون بحاجة لدعمك يا سيد غرانت
    desteğinize minnettarım. Open Subtitles أقدر لكِ دعمكِ
    Bizim gerçekten desteğinize ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن حقًا حقًا.. نحتاج مُساندتكم.
    Yardımınıza, desteğinize ihtiyacı var. Open Subtitles إنه بحاجة لمساعدتك ودعمك
    Sadece bunu atlatırken sevginize ve desteğinize ihtiyacı olacak. Open Subtitles ولا يحتاج الا الى حبكم ودعمكم ليتجاوز هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more