"destekliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدعم
        
    • أؤيد
        
    • أدعمك
        
    • ادعم
        
    • ادعمك
        
    • دعمي
        
    • أؤيدك
        
    • أساندك
        
    • أدعمها
        
    • أساند
        
    • أشجع
        
    • ادعمه
        
    • أدعمكم
        
    • اؤيد
        
    • أَدْعمُ
        
    Yani.. Kadınların bağımsız seçim haklarını destekliyorum. yani tabi bundan memnunlarsa. TED مثل، أدعم حق النسوة الأخريات في اختيارها بمحض إرادتهن، مثل، إن كن يجدن المتعة في ذلك.
    İster Alman ister Fransız olsun faşistlerle savaşan adamları destekliyorum. Open Subtitles لأجل بلادهم وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين
    Ama şimdi ekonomik sorumluluk açısından yatırım değerlendirmesini tümüyle destekliyorum. Open Subtitles لكن الآن فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية أؤيد تقديره للاستثمار تماما
    Ben, Liaoyang Valisi Bayan İmparatorluk gücünün geri alınmasını destekliyorum. Open Subtitles . بيان من ليو يانج . أؤيد أستعادة الأمبراطور الختم
    Ama bunu gerçekten istiyorsan, ...o zaman tabi ki seni destekliyorum. Open Subtitles لكن إذا كان هذا ما تُريديه حقاً إذاً بالطبع أنا أدعمك
    Evet, tüm hastalarımı destekliyorum ama annen bu soğukta bile uğruna dışarı çıkacağım biri. Open Subtitles أمي ؟ نعم انا ادعم جميع مرضاي لكنها تستحق ان تتابع حتى بالجو القارص
    Beni Tanrı'nın unuttuğu bu boşluktan kurtaracak herşeyi destekliyorum. Open Subtitles بلى أفعل، أدعم أي شيء يجعلني أخرج من هذا الجحر المهجور
    Maxx'i destekliyorum. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا أدعم ماكس هل تحب هذا التوجه
    Ticaret politikanızı tüm kalbimle destekliyorum, Sayın Başkan ama asla mükemmel bir sistemimiz olmayacak. Open Subtitles أدعم سياساتكَ التجاريةَ بإخلاص ، سيدتى الرئيسة لكن لن نملك أبداً نظاماً مثالياً
    Bu yüzden silahları destekliyorum. Özellikle de çocuklar için. Open Subtitles و لهذا أنا أدعم الأسلحة خصوصاً للأطفال و الكلاب
    Yaptığın şeyi tamamiyle destekliyorum diyemem, ama Quinn'in işleri yoluna koyma şeklinden de pek hoşlanmadım. Open Subtitles لأ استطيـع ان اقول بـ أنني أدعم ماتفعلـه لكـن , أنا ايضـا لأ أحب
    Seni destekliyorum, ve oradaki kaltakların günlerini görmelerini istiyorum. Open Subtitles أنا أؤيد لك، وهذه الكلبات تحتاج توضع في أماكنهم.
    Kilise kundaklamak gibi şeyleri tabii ki yüzde yüz destekliyorum. Open Subtitles حرق الكنائس وجميع هذا النوع من الشيء، هو شيء وأنا أؤيد 100٪ ويجب أن يكون أكثر من ذلك بكثير
    Evet, şiddetle çalışma hakkı mevzuatını destekliyorum. Open Subtitles بلى,أنا أؤيد بشدة تشريع حق العمل في البلاد.
    Oraya gitmeni canı gönülden destekliyorum çünkü kurduğun hayallerin gerçekle örtüşmeyeceğine eminim. Open Subtitles أدعمك كلياً في الذهاب لهذا المكان لأنني متأكدة أن النزوة لن تكون مرضية كما تخيلتها
    Ne yaparsan yap seni destekliyorum. Çoğu zaman benimle ters düşse bile. Open Subtitles أنا أدعمك في أياً كان ما تفعلينه، حتى لو كان معظم الوقت ضدي
    Aynı zamanda Jesse için el ilanı dağıtıyorum çünkü sanatı destekliyorum ve gerçekten iyi bir arkadaşım. Open Subtitles وانا ايضا اسلم منشورات لجيسي لأنني ادعم الفن وأنا صديق جيد حقا.
    Hayır. Seni %100 destekliyorum ve bunu da bizzat kanıtlamak istiyorum. Open Subtitles ادعمك بنسبة مئة في المئة واريد اثبات هذا شخصيا
    Ama ağrın varsa, daha rahat hissetmen için gerekeni yapman konusunda koşulsuz destekliyorum. Open Subtitles لكن انكنت تتألمين.انتي تملكين دعمي الغير مشروط لتفعلي ماتريدين لتشعري بالتحسن
    - Bizi bundan korumak istiyorsun. Ve seni destekliyorum, gerçekten. Open Subtitles أعلم أنك تودين حمايتنا من ذلك، وإنّي أؤيدك حقًا.
    Bu arada, İyi şanslar seni gerçekten destekliyorum. Open Subtitles بالمناسبة , حظاً طيباً . أنا أساندك , أيها الحذق
    - Sylvia Poston baş karakter. Ben sadece onu destekliyorum. Open Subtitles -إن " سيلفيا بوسطن " هى البطلة و إننى أدعمها فقط
    Gerek yok. Yaptığı her şeyde bu kadını destekliyorum. Open Subtitles لا أحتاج له فأنا أساند هذه الإمرأه على كل ما تفعله
    Ama haksızlığa çıkardığımız tepkiyi, daha tedbirli bir yaklaşımda paylaşmamızı destekliyorum. TED لكنني أريد حقاً أن أشجع محاولةً أشد اعتباراً للطريقة التي نستخدمها في الاستجابة للظلم.
    Evet, erkek arkadaşım, ki kendisi bir müzisyendir ve onu destekliyorum neyse, çukura düştü ve iki bacağı da kırıldı. Open Subtitles و صديقي وهو موسيقي وانا ادعمه" على ايه حال قال انه سقط وكسر ساقة
    Bu fikir hoşuma gitti ve sonuna kadar destekliyorum. Open Subtitles أحبيت الفكرة، أنا أدعمكم كلياً.
    Biliyorsun kafandaki parlak fikirleri destekliyorum ama oynamak için daha sessiz kimyasallar bulmaya ne dersin, hı? Open Subtitles ـ انتى تعرفين انني اؤيد هذا الاقتراح الرائع لكى ولكن أبحثى عن كيماويات هادئه والعبى معاها موافقة؟
    Yaşlanınca sana bakmayacağımı garanti ettiğin sürece planını destekliyorum fakat doğrusu yanlış yapıyorsun. Open Subtitles أَدْعمُ خطتَكَ، فرانك، طالما أنَّ يُأمّنُ... بأنّني لا يَجِبُ أنْ أَعتني بك عندما تَتقدّمُ في السنَّ... لَكنَّك تَذْهبُ هذا خاطئ كُلياً، بأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more