Genellikle insanlar deneyimlerinden birşeyler öğrenirler... ve hayatlarına devam ederler. | Open Subtitles | عادة الناس تتعلم من التجربة وبعدها يستمرون في حياتهم فحسب |
Dişlerini kıranları gördüm. Diğerleri kalpleri durduktan sonra bile titremeye devam ederler. | Open Subtitles | رأيت البعض تتكسر أسنانهم، وآخرين يستمرون في الاهتزاز حتى بعد توقف قلوبهم |
Fakat öğrenme alanında vakit harcamaya devam eden insanlar her zaman gelişmeye devam ederler. | TED | بينما الناس الذين يستمرون بالتعلم يستمرون بالتطور ايضا. |
Sence ne kadar zaman devam ederler? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقد أنهم سيستمرون بالمحاولة ؟ |
Bu, daha çok işçinin ölümüne yol açar. Naziler de yollarına devam ederler. | Open Subtitles | هذا يعني عمال ميتين فقط و النازيين سيستمرون |
İkisi de bunu sever bu yüzden işten sonra da devam ederler. | Open Subtitles | كلاهما يَتمتّعانِ بذلك لذا يَستمرّونَ بعد العمل. |
Gündüzleri 24 saatken tüm gün boyunca avlanmaya devam ederler. | Open Subtitles | بوجود ضوء الشمس 24 ساعة، فإنهم يواصلون الصيد على مدار الساعة |
Hepimiz mağaralar için odunları toparlarız, ertesi gün bir uçak geçer, keyifli yollarına bihaber olarak devam ederler. | Open Subtitles | كلنا نجهز أوتادنا للكهوف، ثم تمر طائرة في اليوم التالي، سيكملون طريقهم سعداء و لا يوجد ما هو أكثر حكمةً من ذلك. |
Ama doğruluğu önemsemeye, çabalamaya devam ederler. | Open Subtitles | أتعلمين, ولكنهم يستحملون. يستمرون بالمحاولة. |
Daha fazlası için gelmeye devam ederler. | Open Subtitles | فأنهم فقط يستمرون بالعودة مجددا من أجل المزيد |
Silahlar da canlarını yakar ama omurgasından vurmadıkça gelmeye devam ederler. | Open Subtitles | المسدسات أيضا تنفع , ولكن إذا أخطأت إصابتهم في نقطة ضعفهم فإنهم سوف يستمرون في الهجوم |
Yakalanana kadar, defalarca yapmaya devam ederler. | Open Subtitles | يستمرون بعمل ذلك مرّة وأخرىحتىيتم القبضعليّهم. أو شخصٌ ما يردعه. |
Ölene kadar bu yolda devam ederler. | Open Subtitles | يستمرون في العيش بهذه الطريقة حتى حين وفاتهم |
Ve sonra yeni hayatlarına ayrı bir şekilde devam ederler. | Open Subtitles | ومن ثم يستمرون لينموا كخلايا جديدة، كيانات منفصلة بالكامل |
Onları tekmeleyebilirsin ama sana gelmeye devam ederler. | Open Subtitles | يمكنك ركلهم, لكنهم يستمرون بالعودةِ إليك |
Elmasların çok yüksek fiyattan toptan satışına devam ederler. | Open Subtitles | سيستمرون ببيع الماسات بأسعار مذهلة |
Eğer Vitali'yi Amerika'ya göreve gönderdilerse... sen yüzündeki elektrotlarla onlara cevap verene kadar... yeni Vitaliler yollamaya devam ederler. | Open Subtitles | إنا كانوا يستعدون لأرسال (فيتالي) واحد الأن سيستمرون بأرسال أمثال (فيتالي) حتى تجيب على اسئلتهم مع وجود الأقطاب في وجهك |
Herhalde diğerleri, kiminle olduğunu, neden vazgeçmemeleri gerektiğini bilmeseler de savaşmaya devam ederler. | Open Subtitles | وبعد ذلك. أعتقد.أن هناك آخرون ، الذين يَستمرّونَ بالقتال حتى إذا لم يكن لديهم فكرةُ مع من هى معركتهم |
Kıymetli profesörlerimiz, yeni öğrencilerin ele geçireceklerini bile bile aynı testleri kullanmaya devam ederler mi? | Open Subtitles | أساتذتُنا المُثَمَّنونُ يَستمرّونَ بـ إسْتِعْمال نفس الإختباراتَ مراراً وتكراراً، ويعلمون جيداً بشأنَّ مستقبل الطلابِ ويستطيعون بسهولة تكرارهــا ؟ |
Bir nefes alıp yolculuklarına devam ederler. | Open Subtitles | ينتزعون شهيقاً ثم يواصلون |
Bu dünyadan ayrıldığınız zaman kalbinizdeki insanlar yolculuğa sizinle beraber devam ederler. | Open Subtitles | حين تترك هذا العالم الناس في قلبك سيكملون معك الرحلة |