Ne olduysa uzun bir süre önce oldu ve hayatıma devam etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ما حدث كان منذ وقت طويل لا بد لنا من المضي قدما |
Hayatıma devam etmeye çalışıyorum, sen izin vermiyorsun. | Open Subtitles | أُحاولُ المضي قدما وأنت لَنْ تَتْركَيني. |
Dünya'ya gitmeye karar verdim tahliye edenlere katılacaktım... hipersürücümüz bozulduğunda bile, devam etmeye karar verdik. | Open Subtitles | فقررنا العودة نحو الأرض و اللحاق بمن ذهبوا إلى هناك و حتى مع توقف محركنا الفائق قررنا الإستمرار فى رحلتنا |
Bunu yaşanmamış sayamam baba ama yoluma devam etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنك مسح الاشياء ، أبي، ولكنني أبحث عن وسيلة للمضي قدما. |
David Palmer, ABD Başkanı olarak devam etmeye uygun değildir. | Open Subtitles | دايفيد بالمر غير مؤهل للإستمرار كرئيس للولايات المتحدة |
Bu maskaralığı sürdürmeye devam etmeye kararlıysan | Open Subtitles | إن كنت تشعر حقاً بالحاجة لمتابعة التمثيلية |
Aramaya devam etmeye teşvik etmek için bir ödül açıklayalım. | Open Subtitles | أنظر، لنعلن عن مكافأة بالخارج كحافز لجعلهم يستمرون في البحث |
Sadece, hayatıma devam etmeye hazırım ama bunu Dedikoducu Kız her hareketimi takip ederken yapamam. | Open Subtitles | انا فقط جاهزة لأمضي بحياتي ولا أستطيع فعل ذلك وفتاة النميمة تراقب كل تحركاتي |
çıkma denemez biz birkaç kere takıldık ben yoluma devam etmeye çalıştım ama o bırakmadı. | Open Subtitles | أنا لن أقول نتواعد. نحن فقط, مارسنا الجنس عدة مرات. تعلمين, لقد حاولت المضي قدما ولكنها وقفت في طريقي. |
Ve imparator dövüşmeye hazır olmadığını bilmesine rağmen yine de devam etmeye karar vermişti ve ismini korumaya da kararlıydı. | Open Subtitles | و بينما كان الامبراطور يدرك أنه ليس مستعدا للقتال إلا أنه قرر المضي قدما على أية حال عازما على تأمين تراثه |
devam etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | انها تريد المضي قدما ونحن كذلك |
Son aylarda bu adama hayli sert çıktım böyle devam etmeye de niyetim var. | Open Subtitles | أعلم بأنني كنت قاسياً على هذا الرجل في الأشهر القليلة المنصرمه و أعتزم الإستمرار في ذلك |
İnsanlar hayatlarına devam etmeye uğraşıyor. | Open Subtitles | الناس يحاولون الإستمرار في حياتهم يتمنون أنهم عندما يستقظون أن يكون كل هذا عبارة عن حلم سيء |
Burada kalıp devam etmeye karar verdiğin için mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيدة بقرارك بالبقاء هنا و الإستمرار |
Hayata devam etmeye pek hevesli degil. Çözülmesi gereken acayip, psisik bölüntüler. | Open Subtitles | أنا متحمس للمضي قدما أنا أواجه انشاقا نفسيا ينبغي أن أجد له حلا |
O lanet doktor da hayatına devam etmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | الطبيبة اللعينة تقوم بمحاولة للمضي قدما كذلك |
Bunu yaşanmamış sayamam baba ama yoluma devam etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنك مسح الاشياء ، أبي، ولكنني أبحث عن وسيلة للمضي قدما. |
Sizi bilmem ama ben devam etmeye hazırım. | Open Subtitles | لا أعلم أى شيء بأمركم و لكن أنا مُستعد للإستمرار |
Onların kaybı beni devam etmeye zorluyor. | Open Subtitles | هذا يساعدني على تذكر الضحايا. وخسارتهم تدفعني للإستمرار. |
devam etmeye vaktim yok. | Open Subtitles | لمتابعة مشاريع عديمة الجدوى |
Pat, tüm bu olumlu gelişmelere rağmen işaretleri yorumlarsam evliliğimize devam etmeye hazır olduğunu kanıtlayacak bir şey görmem gerekiyor. | Open Subtitles | بالرغم مِنْ كلّ هذه التطوّرات (بات) لو أنا مَنْ يقرأ الإشارات فأحتاج لرؤية شيءٍ يبرهن استعدادك لمتابعة زواجنا |
Bay Agos, asıl suçlamalar üzerinde devam etmeye niyetli misiniz? | Open Subtitles | السّيد (آغوس) , لديكم النيه لمتابعة التهم الأصليه؟ |
Aramaya devam etmeye teşvik etmek için bir ödül açıklayalım. | Open Subtitles | أنظر، لنعلن عن مكافأة بالخارج كحافز لجعلهم يستمرون في البحث |
Sonunda devam etmeye hazır olduğumu anladım. | Open Subtitles | . أنا أصبحت أعلم أنني مستعدة لأمضي قدماً |