"devirmek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للإطاحة
        
    • لإسقاط
        
    • لاسقاط
        
    Çocuğu eğiterek diğer baronları devirmek için kullanmak istiyor. Open Subtitles وتريد تدريبه ثم تستخدمه للإطاحة بالبارونات الأخرين
    Ülkemize gelip hükümeti devirmek için komplo düzenleme fikrin varsa o halde bu bir suçtur. Open Subtitles إن كانت فكرتك أن تأتِ إلى بلادنا وتكيد المؤامرات للإطاحة بحكومتنا... فدون أدنى شكّ تُعد تلك جريمة.
    Arkadaşlarını devirmek için seni kullanan kim? Open Subtitles مَنْ يستخدمكِ للإطاحة بصديقاتكِ؟
    1990'larda, birbirini devirmek için suikastlar yapıyor ve birbirlerini yok ediyorlardı. Open Subtitles التسعينيات حيث أولئك المجموعات التي تتآمر لإسقاط و تحطيم بعضهم البعض
    Beni devirmek için Kayser'le komplo kurduklarının apaçık itirafı! Open Subtitles اعتراف مدقع من ابني بإن القيصر تآمر معه لإسقاط الدستور وتدميرى
    Hazineyi kraliçeyi devirmek için kullanmayı planlıyordu. O zamanki kraliçemiz kimdi? Open Subtitles حيث إنه يخطط لاستعمال ذاك الكنز لاسقاط ملكتنا العظيمة ما اسمها؟
    Plandığımız gibi siz,oğlum ve Elizabeth Richard'ı devirmek için birlikte çalışacaksınız. Open Subtitles سنستمر كما هو مخطط - أنت وأبني وإليزابيث، تعملون معاً للإطاحة بريتشارد
    - Yoksa ceza olarak elinden alınırlar. - Hepsini devirmek için yeterli değil. Ağ. Open Subtitles -لا يوجد هناك ما يكفي منّا للإطاحة بكلّ ذلك .
    Gibi. Hobbs'u devirmek için 10 el ateş ettim. Open Subtitles لقد إحتجت إلى عشر طلقات للإطاحة بـ(هوبز).
    Öğretmen Kim hükümeti devirmek için devrim çağrısında bulundu sen ve ben başımızı salladık. Open Subtitles دعا السيد "كيم" الى ثورة... للإطاحة بالحكومة, ثم قمنا بالإيماء.
    Aksi halde onu devirmek için Vulcan'ın peşine düşmeme gerek kalmazdı. Open Subtitles لأنّه لو كان لديّ، فما كنتُ لأضطرّ للسعي وراء (فولكان) للإطاحة به.
    Erroll White, Dietz'in dış güçlerle Herkes'i devirmek için gizlice anlaştığından şüphelenmiş. Open Subtitles شك (إيرول وايت) بأن ديتز كان يحيك مؤامرة "مع قوى خارجية للإطاحة بـ"الجميع
    Knockers'ı devirmek için her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل أي شيء للإطاحة بأولئك "الأقزام"
    Ama ağacı devirmek için bir darbeden fazlası gerekir. Open Subtitles لكن يتطلب الأمر أكثر من ضربة لإسقاط الشجرة
    İyi bir adamı devirmek için bundan daha fazlası gerek. Open Subtitles ‫يحتاجون أكثر من ذلك بكثير ‫لإسقاط رجل جيد.
    Şimdi bile, Moloc'u devirmek için bir isyan hazırlığında. Open Subtitles حتّى الآن، إنها تعمل على بثّ التمرّد لإسقاط (مولك)
    Bir New Yorkluyu devirmek için çok daha fazlası gerek! Open Subtitles ‫وأكثر من ذلك بكثير لإسقاط شخص من (نيويورك).
    Lord Russell, Kralı devirmek için dolap çevirdi. Open Subtitles (اللورد (راسل الذي خطط لإسقاط الملك
    Stanford, Medina'yı öldürmeye karar verince de gargoyle'u devirmek için müzeden aldığı levyeyi kullanıp Medina'nın ölümünden lanetin sorumlu tutulmasını ummuş. Open Subtitles وعندما قرّر (ستانفورد) قتل (مادينا)، استخدم واحدة من قضبان المخل من المتحف لإسقاط التمثال، وأمل أن تُلقى لائمة وفاة (مادينا) على اللعنة.
    Meşru yönetimi devirmek için isyancıları desteklemek masum yaşamları tehlikeye sokar. Open Subtitles امداد الثوار لاسقاط حكومة شريعة يضع حياة الابرياء فى خطر
    Hükümetimizi devirmek için komplo kuruldu. Open Subtitles المؤامره قد اعدت لاسقاط الحكومه
    Cambridge'li o pislikler, Billy'yi devirmek için her şeyi yapar çünkü Southie'li bir İrlandalı önemli mevkiye gelsin istemezler. Open Subtitles هؤلاء المغفلون من (كامبردج) سيفعلون أي شيء لاسقاط (بيلي) لأنهم لا يستطيعون مواجهته السلطة في يد (ميك) من (ساوثي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more