"devrimdir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثورة
        
    Ve Stuxnet bunlardan birine bulaştığı zaman bu hakkında endişe duymamızı gerektiren riskler türünde devasa bir devrimdir. TED و عندما يصيب ستكس نت احدى هذه هذه ثورة عظيمة في نوع الخطر الذي يجب ان نقلق بشأنه
    Bu zihinsel bilim ile ilgili tam bir devrimdir. TED وقد أحدث ذلك، بشكل حرفي، ثورة في العلوم المعرفية.
    Yaşadığımız bu olay bir devrimdir. Open Subtitles ما أدّى إلى حدوث ثورة في الوقت الذي نعيش به
    Onun doğumu üreme alanındaki bir devrimdir. TED أحدثت ولادتها ثورة في طب التناسل
    10 yıl içerisinde, safra kesesi ameliyatlarının yapılmaya başlamasıyla, bu ameliyatların büyük çoğunluğu laparoskopik olarak yapılıyor hale geldi. Bu gerçekten büyük bir devrimdir. TED في غضون عشر سنوات من أول عملية جراحية على المرارة تجري باستعمال المنظار, أصبحت غالبية العمليات الجراحية للمرارة تُجْري باستعمال المنظار. إنّها حقا ثورة كبيرة جدا.
    Amerika'nın ihtiyacı olan şey değer yargılarında devrimdir. Open Subtitles ما أمريكا يلزم هو ثورة من القيم.
    Bahsettiğim devrim, şiddetsiz bir devrimdir ve o kadar devrimci ki, devrim kavramının kendisini bile kökten değiştiriyor, çünkü normal bir devrim, güç piramidinin baş aşağı olduğu yerde olur ve altta olanlar artık üstte olurlar ve bir öncekilerin yaptıklarının TED الثورة التي أتحدث عنها هي ثورة سلمية، إنها ثورية لدرجة أنها تثير ثورة في مفهوم الثورة في حد ذاته، لأن الثورة المتعارف عليها هي الثورة التي تقلب هرم القوة رأسا على عقب. وتجعل من كانوا في الأسفل يعتلون الهرم لكنهم يقومون تماما بنفس الأشياء التي كان يفعلها من كان قبلهم.
    Bu kazanmak zorunda olduğumuz bir devrimdir! Open Subtitles هذه ثورة يجب أن ننتصر فيها
    Bu devrimdir, Open Subtitles هذه ثورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more