"devrimi'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثورة
        
    Ben İran'dan uzaktayken İslam Devrimi İran'ın üzerine çökmüş ve ülkedeki Fars kültürünü bütünüyle değiştirerek İslam kültürüne evirmişti. TED بينما كنت غائبة عن إيران، وكانت الثورة الاسلامية في ايران تنحدر وحولت البلاد تماما من الفارسية إلى الثقافة الإسلامية.
    Endüstri Devrimi pek iyi olmazdı eğer bir at olsaydınız. TED لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا.
    2011 yılında, Libya Devrimi başladı ve ailem ön saflardaydı. TED في 2011، اندلعت الثورة الليبية، وكانت عائلتي على خطوط المواجهة.
    Hadi bu Devrimi oy vererek gerçekleştirelim ve bunu yaşarken biraz eğlenelim. TED دعونا نصوت لهذه الثورة لِتُوجد، وبينما نحن في ذلك، دعونا نستمتع قليلاً.
    Bu tarih dersimizin bir sonraki parçası, İngiliz Endüstri Devrimi'nin sevimli resmi. TED الجزء التالي من درس التاريخ المعقد الصورة الجميلة من الثورة الصناعية البريطانية.
    Fakat bu adamın tekbaşına cesurca başlattığı kıvılcım, modern bilimsel Devrimi de başlatmıştı. Open Subtitles ولكن شجعاعة وكفاح هذا الرجل كانت بمثابة الشرارة التى أشعلت الثورة العلمية الحديثة
    Bu balina Sanayi Devrimi'nin başlarında doğmuş olabilir. TED وهذا الحوت قد ولد تقريبا في بداية الثورة الصناعية
    Bu, Sanayi Devrimi sırasında önemli bazı değişiklikler ile uğraşan Charlie Chaplin'i gösteriyor. TED يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية.
    Bu görüntü kadınlar tarafından başlatılmış bir Devrimi gösteriyor. Kadınların ve erkeklerin karma bir protesto sürdüklerini görüyoruz. TED هذه الصورة تظهر جانباً من جوانب الثورة والتي بدأت بنسوة وهي تظهر النساء والرجال سوية يقودون ثورة مختلطة
    Ve bu sadece yaşanan Devrimi ve ödememiz gereken bedeli gösteren dehşet verici resimlerden biri. TED هذه بعض من الصور الاقل شناعة عن الثورة انه الثمن الذي يجب ان ندفعه من اجل تقدمنا
    Bugün genomik Devrimi yaşıyoruz. İşte bugün buradayız. Şunu gözardı etmemenizi istiyorum: TED هذه الثورة الجينومية اليوم. هذا ما نحن فيه. إذن ما أريد منكم اعتباره هو:
    genomik Devrimi anlamaya ve buna katkıda bulunmaya çağırıyorum. TED والتأثير على الثورة الجينومية الحاصلة حولكم.
    10 yıl sonra ise başka bir hikaye: İran Devrimi, 1979. TED بعد 10 سنوات، قصة أخرى: الثورة الإيرانية سنة 1979.
    Fakat Mısır'ı sadece bu esas üzerinden değerlendirmek gerçek Devrimi gözardı eder. TED لكن تقييم مصر على هذه الأساس لوحده يتجاهل الثورة الحقيقية.
    Ben bir tane daha Devrimi isimlendireceğim ve bu da beyin bilimleri Devrimi, bu devrim insanların nasıl karar verdiklerini anlamamızın yollarını değiştirdi. TED وسوف أذكر ثورة واحدة أخرى وهي الثورة في علوم العقل، التي غيرت الطريقة التي نفهم بها كيفية اتخاذ الناس القرارات.
    Hem Tunus hem de Mısır devrimlerindeki halk seferberliği dalgalarından ilham alan, Libya Devrimi patlak verdiğinden bu yana neredeyse iki yıl geçti. TED مر قرابة السنتين على إندلاع الثورة الليبية، المستوحاة من موجات الحراك الجماهيري في كل من الثورتين التنوسية و المصرية.
    Aslında bu yaklaşım zaten Sanayi Devrimi'nden önce asırlarca bu çeşit imece usüllerinde bina inşa etme metodumuzdu. TED انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع.
    Kültür Devrimi'nde hayatta kalmayı başardıktan sonra, onlar kesinlikle mutluluğa giden tek bir yol olduğuna körü körüne inanıyorlardı: bu da güvenli ve dolgun maaşlı bir işti. TED بعد نجاتي من الثورة الثقافية ، اعتقدا وبشده أنه يوجد طريق واحد للسعاده : وظيفة امنة براتب جيد.
    Ve bu değişti, önce gemilerle, Rönesans ve Bilimsel Devrim olduğu zaman ve bir de Sanayi Devrimi. TED و لقد تغير ذلك بداية من السفن بعد عصر النهضة والثورة العلمية وأيضا الثورة الصناعية.
    Şimdi, tüm bunlar 1979 yılındaki İslam Devrimi ile son mu buldu? TED وهل انتهى كلّ هذا بحدوث الثورة الإسلامية سنة 1979؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more