"devriminden" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثورة
        
    • الثورة
        
    Liam'ın aile işimize karşı olan küçük devriminden babama asla sözetmedim. Open Subtitles لم أخبر أبي أبدا عن ثورة ليام الصغيرة ضد عمل العائلة،
    Bir arkadaşım bana açıkladı, 79 devriminden önce TED أحد الأصدقاء شرحها لي , قبل ثورة سنة 79
    Makine Öğrenmesi Devrimi Sanayi devriminden çok daha farklı olacak çünkü Makine Öğrenmesi Devrimi asla durulmayacak. TED ثــورة التـعلـم الألــي ستكون مختلفة تماماً عن الثورة الصناعية لأن ثورة التعلم الألي لن تستقر أبداً
    1979'daki İslam devriminden sonrasına. TED وكان بعد قيام الثورة الإسلامية عام 1979.
    Hepiniz İslam devriminden sonraki İranı hatırlıyorsunuz. TED انكم جميعا تذكرون ايران بعد الثورة الإسلامية.
    Bunlar gerçekleşen üretim devriminden sadece birkaç örnek. TED تلك ليست سوى أمثلة بسيطة من ثورة التصنيع
    Ben hiçbir zaman bir saniyeliğine bile teknoloji devriminden kötü bir şey geldiğini iddia etmem. TED ولن أحتج أبداً وهذا يعطي إنطباعاً سيئً عن ثورة التكنولوجيا.
    Şöyle söylemek gerekirse en kısa zamanda gerçekleşecek bir iklim devriminden bahsediyoruz. TED نتحدث، إن أردتم التعبير بهذه الطريقة، نحن نتحدث عن ثورة المناخ في أقل فترة زمنية.
    Sanki çok eski bir şeymiş gibi insanlar bilgisayar devriminden bahsediyor. Open Subtitles الناس يتحدثون عن ثورة الحواسيب وكما لو انها كانت شيئا من الماضي
    Sanki çok eski bir şeymiş gibi insanlar bilgisayar devriminden bahsediyor. Open Subtitles الناس يتحدثون عن ثورة الحواسيب وكما لو انها كانت شيئا من الماضي
    Eğer 2000 yıllarına dönersek, bir sürü insan bilgi devriminden bahsediyordu ve dünyadaki veri stoğunun büyüdüğü, sahiden çok hızlı büyüdüğü, gerçekten de doğruydu. TED إذا رجعنا إلى حوالي العام 2000، الكثير من الناس كانوا يتحدثون عن ثورة المعلومات، وكان في الواقع صحيح أن المخزون العالمي من البيانات كان ينمو، وبالفعل يتزايد سريعا.
    Çin, Mao devriminden sonra saklı binlerce hazineye yuva olmuştur. Open Subtitles الصين هي موطن الألاف من الكنوز المخبأة من بعد ثورة (ماو)
    Ihtiyaclari olan toplum tuketimiydi. Endustri devriminden soz ediyorum. TED المجتمع الإستهلاكى هو ما تحتاجونه لغرض تحقيق نقطة فى الثورة الصناعية.
    En azından, endüstri devriminden beri, tasarım dünyası kitlesel üretimin baskısı altında kalmıştır. TED فمنذ الثورة الصناعية وقع عالم التصميم، تحت سيطرة قسوة التصنيع والإنتاج الضخم.
    1789 yılında Fransız devriminden sonra Avrupa kaosa sürüklendi. TED بعد اندلاع الثورة الفرنسية في عام 1789، وجدت أوروبا نفسها في فوضى عارمة.
    Bu harita, Hudson zamanından değil, Amerikan devriminden kalmış; 170 yıl sonra New York şehrinin işgali sırasında İngiliz askeri haritacıları çizmişler. TED هذه الخريطة ليست من عهد هيدسن. لكنها من عهد الثورة الأمريكية، بعد ١٧٠ سنة، رسمها رساموا الجيش البريطاني أثناء احتلالهم لمدينة نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more