"diğer bütün" - Translation from Turkish to Arabic

    • من اي
        
    • ماذا بشأن جميع
        
    • تخبره بما داخلها و
        
    Ama bunun için, diğer bütün kulüplerden daha fazla bebek satmalıyız. Open Subtitles لكن لفعل ذلك علينا بيع دمى اكثر من اي منزل آخر
    Mutlak bir susuzluktan en yüksek seviyede su tüketilmeye, diğer bütün milletlerden daha yüksek bir seviyeye ulaştı TED من مرحلة انعدام الماء الى مرحلة استهلاك الماء الى اعلى معدل , اعلى من اي أمه اخرى.
    seni seviyorum çünkü sana dokunduğum zaman diğer bütün erkeklerden... daha fazla erkek hissediyorum. Open Subtitles احبك لاني عندما المسك اشعر اكثر بأني رجل اكثر من اي رجل
    diğer bütün gecelere? Open Subtitles ماذا بشأن جميع الليالي الأخرى ؟
    diğer bütün koloniler? Open Subtitles ماذا بشأن جميع مستعمراتكم؟
    Güvendiği tek kişinin ben olduğumu... BEN ... o diğer bütün herkesle yatarken. Open Subtitles كيف أنني كنت الوحيد الذي تخبره بما داخلها و تثق به
    Güvendiği tek kişinin ben olduğumu... BEN ...o diğer bütün herkesle yatarken. Open Subtitles كيف أنني كنت الوحيد الذي تخبره بما داخلها و تثق به
    seni seviyorum çünkü sana dokunduğum zaman... sana diğer bütün erkeklerden daha fazla erkek olduğunu hissettiriyorum. Open Subtitles احبك لانه عندما المسك اجعلك تشعربأنك رجل اكثر من اي رجل
    Nasıl beceriyosun bilmiyorum ama durumu baş aşşağı çevirip diyorsunki ben diğer bütün pilotlardan fazla kaza yapmışım çünkü bu da doğru değil. Open Subtitles انني لا استطيع ان أفهم كيف انك تحاول ان تقلب الأمور لتقول انني اعمل حوادث أكثر من اي شخص آخر.
    Datayı 3D formunda aldığımızdan ve makineden geçmeden önce dilimlediğimizden ötürü biz gerçekten de diğer bütün üretim teknolojilerinden daha girift yapılar üretebiliyoruz -- ya da aslında başka türlü üretimi tamamen imkansız olan yapılar. TED لاننا نأخذ هذه البيانات في شكل 3D و نقسمها قبل ان تعبر الآلة في الواقع يمكننا صنع اجسام اكثر تعقيدا من اي تكنولوجيا صناعات اخرى -- او في الحقيقة, يصعب صناعتها اكثر من اي طريقة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more